Gilberto Santa Rosa - Que Alguien Me Diga - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilberto Santa Rosa - Que Alguien Me Diga - Live Version




Que Alguien Me Diga - Live Version
Someone Tell Me - Live Version
Los días pasan
The days go by
Y yo me siento
And I feel
Sin darte un beso
Without giving you a kiss
Como uno más
Like one more
Cada mañana
Every morning
Hago el intento
I try
Para olvidarla
To forget her
Pero ¡qué va!
But no way!
Tu recuerdo se apodera de mi alma
Your memory takes over my soul
Cada vez que me descuido
Every time I let my guard down
Como un animal furtivo me persigue por toda esta soledad
Like a stealth animal, it follows me through all this loneliness
Cuando creo que por fin ya la he olvidado para siempre
When I think I've finally forgotten her forever
Aparece de la nada tu recuerdo y no soy nadie
Your memory appears out of nowhere and I'm nothing
Que alguien me diga
Someone tell me
¿Cómo se olvida?
How do you forget?
Cómo se arranca para siempre
How do you tear out forever
Un amor del corazón
A love from the heart
Que alguien me ayude
Someone help me
Se me hace urgente
It's urgent
Ando buscando entre la gente quien me quite este dolor
I'm looking among the people for someone to take away this pain
Busco alguien que me quiera por siempre
I'm looking for someone who will love me forever
Que me acepte en realidad como soy
Who will accept me for who I really am
Si alguien que me de su cariño
If someone who gives me their love
La que sea venga a
Whoever she is, come to me
Que alguien me diga
Someone tell me
Cómo se olvida
How do you forget
Cómo se arranca para siempre
How do you tear out forever
Un amor del corazón
A love from the heart
Que alguien me ayude
Someone help me
Se me hace urgente
It's urgent
Ando buscando entre la gente quien me quite este dolor
I'm looking among the people for someone to take away this pain
Busco alguien que me quiera por siempre
I'm looking for someone who will love me forever
Que me acepte en realidad como soy
Who will accept me for who I really am
Si alguien que me de su cariño
If someone who gives me their love
La que sea venga a por favor
Whoever she is, come to me please
(Que alguien me diga cómo se olvida)
(Someone tell me how you forget)
Cómo se arranca una pena de amor
How do you tear out a grief of love
Cómo se sana una herida
How do you heal a wound
(Que alguien me diga cómo se olvida)
(Someone tell me how you forget)
Alguien que salve mi alma
Someone to save my soul
Y borre el recuerdo que me castiga
And erase the memory that punishes me
(Que alguien me diga)
(Someone tell me)
Que me lo diga
Tell me
(Cómo se olvida)
(How do you forget)
La que sea venga pronto
Whoever, come quickly
Cómo se olvida que me lo diga
Tell me how to forget
(Que alguien me diga cómo se olvida)
(Someone tell me how you forget)
Ese alguien que me quiera me comprenda que me entienda
That someone who loves me, understands me
Y ponga luz a mi vida
And brings light to my life
(Que alguien me diga cómo se olvida)
(Someone tell me how you forget)
Cómo borrar ese nombre de mi pasado
How to erase that name from my past
Para que no me persiga
So that it doesn't haunt me
(Que alguien me diga cómo se olvida)
(Someone tell me how you forget)
(Que alguien me diga)
(Someone tell me)
Cómo se arranca una pena de toditita una vida
How do you tear out a grief from an entire lifetime
(Que alguien me diga)
(Someone tell me)
Cómo se sana un dolor
How do you heal a pain
Cómo se borra una herida
How do you erase a wound
(Que alguien me diga)
(Someone tell me)
Porqué la felicidad para mi parece que está prohibida
Why is it that happiness seems to be forbidden for me
(Que alguien me diga)
(Someone tell me)
Qué tenga la contestación a mi situación
Who has the answer to my situation
Qué me lo diga
Tell me





Writer(s): Omar Alfano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.