GionnyScandal - Vallo A Raccontare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GionnyScandal - Vallo A Raccontare




Vallo A Raccontare
Go Tell Someone Else
L'altro giorno hai picchiato uno che ti stava sul cazzo
The other day you beat up a guy who pissed you off
l'altra notte ti ha guardato e poi gli hai dato uno schiaffo
the other night he looked at you and you slapped him
sei un campione a pugilato mio caro...
you're a boxing champion, my dear...
peccato che ti ho sempre visto dirlo ma non ti ho mai visto farlo
too bad I've always heard you say it but never seen you do it
hai tutti i soldi che vuoi tu puoi permetterti tutto
you have all the money you want, you can afford everything
c'hai lamborghini in garage, te l'ha pagata papà
you've got a Lamborghini in the garage, daddy paid for it
hai tutti i soldi che vuoi, mani bucate come dio
you have all the money you want, hands full of holes like God
ma non ti sembra un po' strano che in giro ho sempre offerto io?
but doesn't it seem a bit strange that I'm always the one paying?
e l'altra sera alla festa eri il più figo il più gangsta
and the other night at the party you were the coolest, the most gangster
la gente abbassa la testa, ognuno qua ti rispetta
people lower their heads, everyone here respects you
basta che schiocchi le dita e ti danno la sigaretta
just snap your fingers and they give you a cigarette
ma quando stai con me la chiedi e non ti danno mezza
but when you're with me you ask and they don't give you half
scopi sei volte al giorno con quattro tipe diverse
you sleep with six times a day with four different girls
ne cambi tredici al mese non giri mai con le stesse
you change thirteen a month, you never go out with the same ones
hai provato le bionde, le more, le rosse e le cesse
you've tried blondes, brunettes, redheads and the rest
non scopi col goldone ma non pigli l'AIDS
you don't sleep with a gold condom but you don't get AIDS
Che in giro spacchi tutto, i tuoi amici fanno brutto
That you break everything around, your friends are bad
di giorno fai il pusher hai quante fighe vuoi
during the day you're a pusher, you have as many girls as you want
Vallo a raccontare a un altro
Go tell someone else
Va-Vallo a raccontare a un altro
Go-Go tell someone else
Va-Va-Vallo a raccontare a un altro
Go-Go-Go tell someone else
Va-Va-Va-Vallo a raccontare a un altro
Go-Go-Go-Go tell someone else
Giri con il ferrari, tuo padre è un mafioso
You drive a Ferrari, your father is a mobster
la tua tipa è Miss Italia e il suo abito è il più costoso
your girl is Miss Italy and her dress is the most expensive
Vallo a raccontare a un altro
Go tell someone else
Va-Vallo a raccontare a un altro
Go-Go tell someone else
Va-Va-Vallo a raccontare a un altro
Go-Go-Go tell someone else
Va-Va-Va-Vallo a raccontare a un altro
Go-Go-Go-Go tell someone else
Non esci per strada se non ti vesti firmato
You don't go out on the street if you're not wearing designer clothes
e ti cambi la t-shirt se il cappello non è abbinato
and you change your t-shirt if the hat doesn't match
a tua madre compri il cashmere leopardato
you buy your mother leopard-print cashmere
ma poi giovedì mattina fai shopping al mercato
but then on Thursday morning you go shopping at the market
in classe eri il boss e non pigliavi le botte
in class you were the boss and you didn't get beat up
rubavi brioches, lasciavi le cartelle vuote
you stole croissants, you left your folders empty
a scuola picchiavi il prof. e non pigliavi le note
at school you beat up the teacher and you didn't get detention
hai una voce che spacca, ma non pigli le note
you have a voice that rocks, but you don't get notes
tuo cugino è stilista, lavora a New York
your cousin is a stylist, he works in New York
tua sorella è cubista ed esce con Megan Fox
your sister is a club girl and dates Megan Fox
i tuoi nonni han due case, una in Spagna e una in Francia
your grandparents have two houses, one in Spain and one in France
sè, vabbè, io sono il tipo di Rihanna
yeah, right, I'm Rihanna's type
beh, se tutto questo è vero allora portami alla festa
well, if all this is true then take me to the party
regalami un Ferrari che io giro con la Fiesta
give me a Ferrari because I drive a Fiesta
dopo dammi un po' di soldi che così ci scrivo un libro
then give me some money so I can write a book
e scrivo tutte ste stronzate che così divento ricco anch'io
and write all this bullshit so I can get rich too
Che in giro spacchi tutto, i tuoi amici fanno brutto
That you break everything around, your friends are bad
di giorno fai il pusher hai quante fighe vuoi
during the day you're a pusher, you have as many girls as you want
Vallo a raccontare a un altro
Go tell someone else
Va-Vallo a raccontare a un altro
Go-Go tell someone else
Va-Va-Vallo a raccontare a un altro
Go-Go-Go tell someone else
Va-Va-Va-Vallo a raccontare a un altro
Go-Go-Go-Go tell someone else
Giri con il ferrari, tuo padre è un mafioso
You drive a Ferrari, your father is a mobster
la tua tipa è Miss Italia e il suo abito è il più costoso
your girl is Miss Italy and her dress is the most expensive
Vallo a raccontare a un altro
Go tell someone else
Va-Vallo a raccontare a un altro
Go-Go tell someone else
Va-Va-Vallo a raccontare a un altro
Go-Go-Go tell someone else
Va-Va-Va-Vallo a raccontare a un altro
Go-Go-Go-Go tell someone else






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.