Paroles et traduction Giorgio Gaber - Io come persona
Io come persona
Me as a Person
In
un
tempo
di
rassegnata
decadenza
In
a
time
of
resigned
decadence,
Serpeggia
la
paura
nascosta
dall′indifferenza.
Fear
creeps
in,
hidden
by
indifference.
In
un
tempo
così
caotico
e
corrotto
In
a
time
so
chaotic
and
corrupt,
In
cui
da
un
giorno
all'altro
ci
può
succedere
di
tutto.
Where
anything
could
happen
to
us
from
one
day
to
the
next.
In
un
tempo
esasperato
e
incongruente
In
a
time
exasperated
and
incongruent,
Con
tanta,
tanta
informazione
che
alla
fine
With
so
much,
so
much
information
that
in
the
end,
Uno
non
sa
niente.
One
knows
nothing.
In
un
tempo
tremendo
in
ogni
parte
del
mondo.
In
a
time
that's
terrible
in
every
part
of
the
world.
In
un
tempo
dove
il
mito
occidentale
In
a
time
where
the
Western
myth,
Nel
momento
in
cui
stravince
è
nella
crisi
più
totale.
At
the
moment
of
its
victory,
is
in
total
crisis.
In
un
tempo
che
è
forse
peggio
di
una
guerra
In
a
time
that
is
perhaps
worse
than
a
war,
Dove
gli
ordigni
nucleari
pian
piano
invadono
la
terra.
Where
nuclear
weapons
slowly
invade
the
earth.
In
un
tempo
dove
milioni
di
persone
In
a
time
where
millions
of
people
Si
massacrano
tra
loro
Massacre
each
other
E
non
sappiamo
la
ragione.
And
we
don't
know
the
reason.
Io
come
persona
Me
as
a
person,
Io
come
persona
Me
as
a
person,
Io
come
persona,
completamente
fuori
dalla
scena
Me
as
a
person,
completely
out
of
the
scene,
Io
come
donna
o
uomo
Me
as
a
man
or
woman,
Che
non
avverte
più
nessun
richiamo
Who
no
longer
feels
any
calling,
Io
che
non
capisco
Me
who
doesn't
understand,
E
che
non
riesco
a
valutare
e
a
credere
And
who
can't
evaluate
and
believe,
Io
che
osservo
il
tutto
Me
who
observes
everything
Con
il
sospetto
di
non
sceglier
mai,
di
non
sceglier
mai,
di
non
sceglier
mai...
With
the
suspicion
of
never
choosing,
never
choosing,
never
choosing...
In
un
tempo
sempre
più
ostile
allo
straniero
In
a
time
increasingly
hostile
to
foreigners,
Tutti
i
popoli
del
mondo
stanno
premendo
sull′Impero.
All
the
peoples
of
the
world
are
pressing
on
the
Empire.
In
un
tempo
indaffarato
e
inconcludente
In
a
time
busy
and
inconclusive,
Si
alza
minaccioso
il
sole
rosso
dell'oriente.
The
red
sun
of
the
East
rises
menacingly.
In
un
tempo
senza
ideali
né
utopia
In
a
time
without
ideals
or
utopia,
Dove
l'unica
salvezza
è
un′onorevole
follia.
Where
the
only
salvation
is
an
honorable
madness.
In
un
tempo
tremendo
in
ogni
parte
del
mondo.
In
a
time
that's
terrible
in
every
part
of
the
world.
In
un
tempo
dove
tutto
ti
sovrasta
In
a
time
where
everything
overwhelms
you
E
qualsiasi
decisione
passa
sopra
la
tua
testa.
And
every
decision
passes
over
your
head.
In
un
tempo
dove
il
nostro
contributo
In
a
time
where
our
contribution,
La
nostra
vera
colpa
è
solamente
un
voto.
Our
true
fault
is
only
a
vote.
In
un
tempo
che
non
ti
lascia
via
d′uscita
In
a
time
that
leaves
you
no
way
out,
Dove
il
destino
o
qualcuno
ha
nelle
mani
la
tua
vita...
Where
fate
or
someone
has
your
life
in
their
hands...
Io
come
persona,
io
come
persona
Me
as
a
person,
me
as
a
person,
Io
coi
miei
sentimenti
Me
with
my
feelings,
Coi
miei
traguardi
quasi
mai
raggiunti
With
my
goals
almost
never
achieved,
Io
con
la
mia
fede
che
si
disperde
in
infinite
strade
Me
with
my
faith
that
disperses
into
infinite
paths,
Io,
stordito
e
spento,
con
lo
gomento
di
dover
assistere
Me,
dazed
and
extinguished,
with
the
torment
of
having
to
witness,
Io,
confuso
e
vuoto,
e
rassegnato
a
non
schierarmi
mai
Me,
confused
and
empty,
and
resigned
to
never
take
sides,
A
non
schierarmi
mai,
a
non
schierarmi
mai
To
never
take
sides,
to
never
take
sides.
In
un
tempo
tremendo
piano
piano
ti
allontani
dal
mondo,
ma
con
fatica,
senza
arroganza,
come
un
uomo
sconfitto
che
riesce
a
vivere
solo
rifugiandosi
nel
suo
piccolo
mondo.
Ma
la
salvezza
personale
non
basta
a
nessuno.
E
la
sconfitta
è
proprio
quella
di
avere
ancora
la
voglia
di
fare
qualcosa
e
di
sapere
con
chiarezza
che
non
puoi
fare
niente.
In
a
terrible
time,
you
slowly
distance
yourself
from
the
world,
but
with
difficulty,
without
arrogance,
like
a
defeated
man
who
can
only
live
by
taking
refuge
in
his
own
little
world.
But
personal
salvation
is
not
enough
for
anyone.
And
defeat
is
precisely
that
of
still
having
the
desire
to
do
something
and
knowing
clearly
that
you
can't
do
anything.
È
lì
che
si
muore,
fuori
e
dentro
di
noi.
Sei
come
un
individuo
innocuo,
senza
giudizi
e
senza
idee.
E
se
non
ti
si
ferma
il
cuore
è
perché
il
cuore
non
ha
mai
avuto
la
pretesa
di
pensare.
Sei
come
un
individuo
impoverito
e
trasportato
al
capolinea,
un
individuo
sempre
più
smarrito
e
più
impotente,
un
uomo
al
termine
del
mondo,
ai
confini
del
più
niente.
That's
where
you
die,
outside
and
inside
of
us.
You
are
like
a
harmless
individual,
without
judgments
and
without
ideas.
And
if
your
heart
doesn't
stop,
it's
because
the
heart
never
had
the
pretension
to
think.
You
are
like
an
impoverished
individual
transported
to
the
terminus,
an
individual
increasingly
lost
and
powerless,
a
man
at
the
end
of
the
world,
at
the
edge
of
the
most
nothing.
Ma
io
ci
sono,
io
ci
sono
But
I
am
here,
I
am
here,
Io
come
persona
ci
sono,
io
come
persona
ci
sono
ancora
Me
as
a
person,
I
am
here,
me
as
a
person,
I
am
still
here,
Io
coi
miei
sentimenti
ci
sono,
io
coi
miei
sentimenti
ci
sono
ancora
Me
with
my
feelings,
I
am
here,
me
with
my
feelings,
I
am
still
here,
Io
con
la
mia
rabbia
ci
sono,
io
con
la
mia
rabbia
ci
sono
ancora
Me
with
my
anger,
I
am
here,
me
with
my
anger,
I
am
still
here,
Io
con
la
mia
voglia
di
cambiare
ci
sono,
io
con
la
mia
voglia
di
cambiare
ci
sono
ancora.
Me
with
my
desire
to
change,
I
am
here,
me
with
my
desire
to
change,
I
am
still
here.
Io
ci
sono,
io
ci
sono
I
am
here,
I
am
here,
Io
come
persona
ci
sono,
io
come
persona
ci
sono
ancora
Me
as
a
person,
I
am
here,
me
as
a
person,
I
am
still
here,
Io
con
le
mie
forze
ci
sono,
io
con
le
mie
forze
ci
sono
ancora
Me
with
my
strength,
I
am
here,
me
with
my
strength,
I
am
still
here,
Io
con
la
mia
fede,
io
con
la
mia
fede
ancora
Me
with
my
faith,
me
with
my
faith
still,
Io
come
donna
o
uomo
ci
sono,
io
come
donna
o
uomo
ci
sono
ancora.
Me
as
a
man
or
woman,
I
am
here,
me
as
a
man
or
woman,
I
am
still
here.
Io
ci
sono,
io
ci
sono
I
am
here,
I
am
here,
Io
come
persona
ci
sono,
io
come
persona
ci
sono
Me
as
a
person,
I
am
here,
me
as
a
person,
I
am
here,
Io
come
persona
ci
sono,
io
come
persona
ci
sono
ci
sono,
ci
sono,
ci
sono.
Me
as
a
person,
I
am
here,
me
as
a
person,
I
am
here,
I
am
here,
I
am
here,
I
am
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaberscik, Giorgio, Luporini, Alessandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.