Paroles et traduction Giorgos Mazonakis - Diskola Feggaria
Diskola Feggaria
Disco Moon
Κάθε
αγάπη
κάπου
τελειώνει,
Every
love
ends
somewhere,
δεν
είναι
ανάγκη
να
μας
πληγώνει
It
doesn't
need
to
hurt
us
Διάλεξες
δρόμο
πήρες
κατεύθυνση,
You
chose
a
path,
you
took
a
direction,
άλλη
πορεία
έχω
εγώ
I
have
a
different
course
Δε
μετανιώνω
για
ότι
νιώσω,
I
don't
regret
what
I
feel,
τα
όνειρα
μου
θα
προσγειώσω
I
will
land
my
dreams
και
την
καρδιά
μου
στην
αναμέτρηση,
And
my
heart
in
the
confrontation,
θα
την
νικήσω
με
το
μυαλό
I
will
defeat
it
with
my
mind
και
μια
σταγόνα
εγωισμό.
And
a
drop
of
ego.
Δύσκολα
φεγγάρια,
έκανα
παζάρια
λύπες
και
χαρές
Difficult
moons,
I
made
deals,
sorrows
and
joys
μου
'κοψαν
τα
χέρια,
σώματα,
μαχαίρια
και
ψυχές
They
cut
off
my
hands,
bodies,
knives
and
souls
Δύσκολα
φεγγάρια
πάτησα
τα
χνάρια
της
καταστροφής
Difficult
moons,
I
tread
in
the
footsteps
of
destruction
με
το
αίμα
κρύο
θέλω
το
αντίο
να
μου
πεις.
With
cold
blood
I
want
you
to
tell
me
goodbye.
Καταλαβαίνεις,
καταλαβαίνω,
You
understand,
I
understand,
άμυνες
έχω
δεν
αρρωσταίνω,
I
have
defenses,
I
don't
get
sick,
την
στεναχώρια
να
μην
περάσουμε,
Let's
not
get
through
the
sadness,
είδα
μαζί
σου
τόσα
πολλά,
I
saw
you
so
much
closer,
θα
'θελα
πάντα
να'σαι
καλά.
I
would
always
like
you
to
be
well.
Δύσκολα
φεγγάρια,
έκανα
παζάρια
λύπες
και
χαρές
Difficult
moons,
I
made
deals,
sorrows
and
joys
μου
'κοψαν
τα
χέρια,
σώματα,
μαχαίρια
και
ψυχές
They
cut
off
my
hands,
bodies,
knives
and
souls
Δύσκολα
φεγγάρια
πάτησα
τα
χνάρια
της
καταστροφής
Difficult
moons,
I
tread
in
the
footsteps
of
destruction
με
το
αίμα
κρύο
θέλω
το
αντίο
να
μου
πεις.
With
cold
blood
I
want
you
to
tell
me
goodbye.
Δύσκολα
φεγγάρια,
έκανα
παζάρια
λύπες
και
χαρές
Difficult
moons,
I
made
deals,
sorrows
and
joys
μου
'κοψαν
τα
χέρια,
σώματα,
μαχαίρια
και
ψυχές
They
cut
off
my
hands,
bodies,
knives
and
souls
Δύσκολα
φεγγάρια
πάτησα
τα
χνάρια
της
καταστροφής
Difficult
moons,
I
tread
in
the
footsteps
of
destruction
με
το
αίμα
κρύο
θέλω
το
αντίο
να
μου
πεις.
With
cold
blood
I
want
you
to
tell
me
goodbye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIKOS GRITSIS, GIORGOS SABANIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.