Gislaine E Mylena - Meu Filho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gislaine E Mylena - Meu Filho




Filho, eu tenho ouvido
Сын, я слышал
Todos os porquês
Все вопросы
Nem por um segundo
Ни на секунду
Deixo de amar você
Я оставляю тебя любить
Eu o conhecia
Я знал его
Mesmo antes de nascer
Еще до своего рождения
Quando ninguém via
Когда никто via
Eu via você
Я видел, как вы
Na palma de minha mão
На моей ладони
Seu nome escrito está
Его имя написано
Meu filho, como eu o amo
Сын мой, как я люблю
E esse amor é maior que o oceano
И эта любовь больше, чем океан
Meu filho, não quero lhe ver sofrer
Сын мой, я хочу увидеть тебя страдать
Na cruz troquei de lugar com você
На кресте я заменил в месте с вами
Mas por favor, meu filho
Но пожалуйста, мой ребенок
Não diga que estou longe
Не говори, что я далеко
Porque você é a menina dos meus olhos
Потому что ты девушка из моих глаз
Eu lhe ofereço o paraíso
Я предлагаю вам рай
Eu preparei o céu, vem morar comigo
Я подготовил небо, приходит жить со мной
Eu vou lhe servir na minha mesa
Я буду служить вам, на моем столе
Você é herdeiro das minhas riquezas
Вы наследник из моих богатств
Eu lhe ofereço o paraíso
Я предлагаю вам рай
Filho, eu o escolhi
Сын, я выбрал
Não se esqueça disso
Не забывайте этого
Tenho uma coroa pra lhe entregar
У меня корону, чтоб передать вам
Em breve, estou indo lhe buscar
В ближайшее время, я буду вас искать
E toda luta vai passar
И вся борьба будет проходить
E todo pranto vou enxugar
И всякий плач будет вытереть
E toda dor vai acabar
И вся боль закончится
E a alegria vai ficar
И радость будет стоять
Eu vou lhe abraçar forte
Я вам крепко
Ali não haverá mais morte
Там не будет более смерти
Você vai cantar como nunca cantou
Вы будете петь, как никогда не пел
Assentado no trono agora estou
Сидящему на престоле, теперь я
Ouvindo Santo, Santo, Santo é o Senhor (espírito e a noiva dizem: vem)
Услышав, свят, Свят, Свят Господь (дух и невеста говорят: прииди)
Ouvindo Santo, Santo, digno de louvor (aquele que ouve, diga: vem, aquele que tem sede, venha)
Услышав, святой, Святой, достойный похвалы слышавший да скажет: приди, тот, кто жаждет, иди)
Santo, Santo, Santo é o Senhor (e quem quiser, receba da caça)
Свят, свят, Свят Господь тех, кто хочет получать от охоты)
Ouvindo Santo, Santo, digno de louvor (santo, santo é o Senhor, digno de louvor)
Услышав, свят, Свят, достоин хвалы (свят, свят Господь, достойный похвалы)
Santo, Santo, Santo é o Senhor (aleluia! ele é santo, santo, santo)
Свят, свят, Свят Господь (аллилуйя! он святой, святой, святой)
Ouvindo Santo, Santo, digno de louvor
Услышав, свят, Свят, достоин хвалы
Santo, Santo, Santo é o Senhor
Свят, свят, Свят Господь
Ouvindo Santo, Santo, digno de louvor
Услышав, свят, Свят, достоин хвалы
Eu lhe ofereço o paraíso
Я предлагаю вам рай
Eu preparei o céu, vem morar comigo
Я подготовил небо, приходит жить со мной
Eu vou lhe servir na minha mesa
Я буду служить вам, на моем столе
Você é herdeiro das minhas riquezas
Вы наследник из моих богатств
Eu lhe ofereço o paraíso
Я предлагаю вам рай
Filho, eu o escolhi
Сын, я выбрал
Não se esqueça disso
Не забывайте этого
Tenho uma coroa pra lhe entregar
У меня корону, чтоб передать вам
Em breve, estou indo lhe buscar
В ближайшее время, я буду вас искать
Em breve, estou indo lhe buscar
В ближайшее время, я буду вас искать





Writer(s): Mylena Alphoim, Gislaine Alphoim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.