Paroles et traduction Gitte Hænning - Freu dich bloß nicht zu früh
Ich
glaube,
du
irrst
dich.
По-моему,
ты
ошибаешься.
Du
sagtest
er
war
Ты
сказал,
что
он
был
Gestern
noch
da
- das
kann
nicht
sein.
Вчера
еще
там-этого
не
может
быть.
Ich
weiß,
dass
er
auf
Geschäftsreise
ist
Я
знаю,
что
он
в
командировке
Und
nur
deshalb
bin
ich
allein.
И
только
поэтому
я
один.
Ich
glaube,
du
irrst
dich
Я
думаю,
ты
ошибаешься
Weil's
hier
in
der
Stadt
Потому
что
здесь,
в
городе
Noch
mehr
Autos
hat
mit
Stickers
dran
-
Еще
больше
автомобилей
с
наклейками
-
Und
mancher
läuft
hier
in
Cordhosen
rum
И
некоторые
ходят
здесь
в
вельветовых
штанах
Außerdem
lügt
er
mich
nicht
an.
Кроме
того,
он
мне
не
лжет.
Freu
dich
bloß
nicht
zu
früh
Только
не
радуйся
слишком
рано
Spar'
dein
Mitleid
dir
auf
Спаси
свою
жалость
к
тебе
Sicher
wartest
du
drauf,
aber
nie
wirst
du
mich
heulen
sehn.
Конечно,
ты
ждешь
этого,
но
никогда
не
увидишь,
как
я
рыдаю.
Dein
Triumph
ist
viel
kleiner
als
du
denkst
Ваш
триумф
намного
меньше,
чем
вы
думаете
Ob
du's
glaubst
oder
nicht:
Веришь
ты
или
нет:
Ich
weiß
es
längst.
Я
давно
это
знаю.
Ich
spürte
seit
langem
dass
ich
ihn
verlier.
Я
давно
почувствовал,
что
теряю
его.
Er
sprach
nicht
mit
mir
Он
не
говорил
со
мной
Ich
sah's
ihm
an.
Я
посмотрел
на
него.
Er
war
nicht
wie
sonst
Он
не
был
таким,
как
обычно
Doch
stellte
mich
blind
Но
поставил
меня
слепым
Wie's
nur
eine
Frau
tun
kann.
Как
это
может
сделать
только
женщина.
Wenn
man
träumt
wie
noch
nie
Когда
вы
мечтаете,
как
никогда
Wacht
man
nicht
gerne
auf.
Просыпаться
не
любят.
Träume
sind
so
bequem
Мечты
так
удобны
Wenn
man
Angst
hat
die
Wahrheit
zu
sehn.
Когда
боишься
увидеть
правду.
Jetzt
meinst
du
Теперь
вы
имеете
в
виду
Wenn
er
wiederkommt
Когда
он
вернется
Schmeiß'
ich
ihn
raus
Я
выброшу
его
Doch
auch
da
irrst
du
dich
Но
и
там
ты
ошибаешься
Ich
kämpf
das
aus.
Я
борюсь
с
этим.
Freu
dich
bloß
nicht
zu
früh
Только
не
радуйся
слишком
рано
Spar
dein
Mitleid
dir
auf
Сберегите
свою
жалость
к
себе
Schau
mir
ruhig
ins
Gesicht.
Спокойно
посмотри
мне
в
лицо.
Glaub
bloß
nicht,
dass
jetzt
alles
zerbricht.
Только
не
думай,
что
сейчас
все
рухнет.
Tut
mir
leid,
dass
ich
dir
nicht
mit
Tränen
dienen
kann
Прости,
что
не
могу
служить
тебе
слезами
Doch
was
du
da
erzählst
Но
что
ты
там
рассказываешь
Weiß
ich
schon
lang.
Я
давно
знаю.
Freu
dich
bloß
nicht
zu
früh
Только
не
радуйся
слишком
рано
Spar'
dein
Mitleid
dir
auf
Спаси
свою
жалость
к
тебе
Schau
mir
ruhig
ins
Gesicht
Спокойно
посмотри
мне
в
лицо
Glaub'
bloss
nicht,
dass
es
alles
zerbricht
Просто
не
верьте,
что
это
сломает
все
Tut
mir
leid,
dass
ich
dir
nicht
mit
Tränen
dienen
kann
Прости,
что
не
могу
служить
тебе
слезами
Doch
was
du
da
erzählst
Но
что
ты
там
рассказываешь
Weiss
ich
schon
lang
Я
давно
знаю
(Freu
dich
bloss
nicht
zu
früh)
(Просто
не
радуйтесь
слишком
рано)
Spar'
dein
Mitleid
dir
auf
Спаси
свою
жалость
к
тебе
Schau'
mir
ruhig
ins
Gesicht
Спокойно
посмотри
мне
в
лицо
Dass
es
alles
zerbricht
Что
это
все
разрушает
Tut
mir
leid,
dass
ich
dir
nicht
mit
Tränen
dienen
kann
Прости,
что
не
могу
служить
тебе
слезами
Doch
was
du
da
erzählst
Но
что
ты
там
рассказываешь
Weiss
ich
schon
lang
Я
давно
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.