Giuseppe di Stefano - 'O sole mio (It's Now or Never) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giuseppe di Stefano - 'O sole mio (It's Now or Never)




'O sole mio (It's Now or Never)
'O Sole Mio (It's Now or Never)
Che bella cosa na jurnata 'e sole
How beautiful a day in the sun
N'aria serena doppo na tempesta
A serene breeze after a storm
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa
Through the fresh air, it already seems like a celebration
Che bella cosa na jurnata 'e sole
How beautiful a day in the sun
Ma n'atu sole
But another sun
Cchiu' bello, oi ne'
More beautiful, oh yes
'O sole mio
My sun
Sta 'nfronte a te
Stares at you
'O sole, 'o sole mio
My sun, my sun
Sta 'nfronte a te
Stares at you
Sta 'nfronte a te
Stares at you
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
When night falls and the sun descends
Me vene quase 'na malincunia
A melancholy almost comes over me
Sotto 'a fenesta toia restarria
I would stay under your window
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
When night falls and the sun descends
Ma n'atu sole
But another sun
Cchiu' bello, oi ne'
More beautiful, oh yes
'O sole mio
My sun
Sta 'nfronte a te
Stares at you
'O sole, 'o sole mio
My sun, my sun
Sta 'nfronte a te
Stares at you
Sta 'nfronte a te
Stares at you





Writer(s): David Arch, Capurro, Di Capua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.