Paroles et traduction Glades - Keep It From You
I′ve
been
keeping
little
things
away
from
you
Я
скрывал
от
тебя
всякие
мелочи.
Just
outside
of
your
view
Прямо
за
пределами
твоего
поля
зрения
I
was
banking
on
a
mess,
I'm
bound
to
this
Я
делал
ставку
на
беспорядок,
я
связан
с
этим.
I
can′t
keep
playing
cool
Я
не
могу
продолжать
изображать
хладнокровие
You
go
on
and
on
and
leave
me
vacant
Ты
продолжаешь
и
продолжаешь
и
оставляешь
меня
пустым.
Hang
me
out
to
dry
and
call
it
over
Повесь
меня
сушиться
и
позови
сюда
Running
out
of
lies
to
keep
it
beating
Кончается
ложь,
чтобы
она
продолжала
биться.
You're
much
better
off
to
walk
away
Тебе
гораздо
лучше
уйти.
I
know
if
I
keep
it
from
you,
keep
it
from
you
(ocean)
Я
знаю,
что
если
я
буду
скрывать
это
от
тебя,
то
буду
скрывать
это
от
тебя
(океан).
Drives
around
in
Malibu
Разъезжает
по
Малибу.
I
know
if
I
tell
you
the
truth,
tell
you
the
truth
(i
might)
Я
знаю,
если
скажу
тебе
правду,
скажу
тебе
правду
(я
мог
бы).
Lose
you,
so
it's
better
if
I
keep
it
from
you
Потеряю
тебя,
так
что
будет
лучше,
если
я
буду
скрывать
это
от
тебя.
Better,
better
Лучше,
лучше
...
Better
if
I
keep
it
from
you
Лучше,
если
я
буду
скрывать
это
от
тебя.
Better,
better
Лучше,
лучше
...
Better
if
I
keep
it
from
you
Лучше,
если
я
буду
скрывать
это
от
тебя.
When
it′s
easier
to
lie
than
tell
the
truth
Когда
легче
солгать,
чем
сказать
правду.
It′s
like
I'm
split
in
two
Я
словно
раскололся
надвое.
I′m
an
enemy
of
me,
not
hard
to
see
Я
сам
себе
враг,
это
нетрудно
заметить.
Got
nothing
to
do
with
you
Я
не
имею
к
тебе
никакого
отношения.
You
go
on
and
on
and
leave
me
vacant
Ты
продолжаешь
и
продолжаешь
и
оставляешь
меня
пустым.
Hang
me
out
to
dry
and
call
it
over
Повесь
меня
сушиться
и
позови
сюда
Running
out
of
lies
to
keep
it
beating
Кончается
ложь,
чтобы
она
продолжала
биться.
You're
much
better
off
to
walk
away
Тебе
гораздо
лучше
уйти.
I
know
if
I
keep
it
from
you,
keep
it
from
you
(ocean)
Я
знаю,
что
если
я
буду
скрывать
это
от
тебя,
то
буду
скрывать
это
от
тебя
(океан).
Drives
around
in
Malibu
Разъезжает
по
Малибу.
I
know
if
I
tell
you
the
truth,
tell
you
the
truth
(i
might)
Я
знаю,
если
скажу
тебе
правду,
скажу
тебе
правду
(я
мог
бы).
Lose
you,
so
it′s
if
I
keep
it
from
you
Потеряю
тебя,
так
что
это
будет,
если
я
буду
скрывать
это
от
тебя.
Better,
better
Лучше,
лучше
...
Better
if
I
keep
it
from
you
Лучше,
если
я
буду
скрывать
это
от
тебя.
Better,
better
Лучше,
лучше
...
Better
if
I
keep
it
from
you
Лучше,
если
я
буду
скрывать
это
от
тебя.
You
go
on
and
on
and
leave
me
vacant
Ты
продолжаешь
и
продолжаешь
и
оставляешь
меня
пустым.
Hang
me
out
to
dry
and
call
it
over
Повесь
меня
сушиться
и
позови
сюда
Running
out
of
lies
to
keep
it
beating
Кончается
ложь,
чтобы
она
продолжала
биться.
You're
much
better
off
to
walk
away
Тебе
гораздо
лучше
уйти.
I
know
if
I
keep
it
from
you,
keep
it
from
you
(ocean)
Я
знаю,
что
если
я
буду
скрывать
это
от
тебя,
то
буду
скрывать
это
от
тебя
(океан).
Drives
around
in
Malibu
Разъезжает
по
Малибу.
I
know
if
I
tell
you
the
truth,
tell
you
the
truth
(i
might)
Я
знаю,
если
скажу
тебе
правду,
скажу
тебе
правду
(я
мог
бы).
Lose
you,
so
it′s
better
if
I
keep
it
from
you
Потеряю
тебя,
так
что
будет
лучше,
если
я
буду
скрывать
это
от
тебя.
Better,
better
Лучше,
лучше
...
Better
if
I
keep
it
from
you
Лучше,
если
я
буду
скрывать
это
от
тебя.
Better,
better
Лучше,
лучше
...
Better
if
I
keep
it
from
you
Лучше,
если
я
буду
скрывать
это
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karina Jane Sim Wykes, Joseph Carl Wenceslao, Cameron Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.