Gladys Knight & The Pips - Walk Softly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gladys Knight & The Pips - Walk Softly




Time is all important to everything
Время важно для всего.
It seems to be an ongoing thing
Кажется, это продолжается.
When you're dealing with pain
Когда ты имеешь дело с болью.
Love and the fact that you've lost it
Любовь и тот факт, что ты ее потеряла.
When I met you, I was introduced to love and
Когда я встретил тебя, меня познакомили с любовью.
After a period of time I came to be friends with pain
Через некоторое время я пришел, чтобы дружить с болью.
I've dealt with these emotions and I hope that I've come through
Я справлялся с этими эмоциями и надеюсь, что я прошел через это.
So if you don't mind
Так что если ты не против ...
Walk softly when you walk by me
Иди тихо, когда проходишь мимо меня.
? Cause my heart is still, don't shake it up
? Потому что мое сердце все еще, не встряхивай его
Now that I've cried my love to sleep
Теперь, когда я плакал, моя любовь ко сну.
(Cried my love to sleep)
(Плакала моя любовь ко сну)
Don? t wake it up, don't wake it up
Не просыпайся, не просыпайся.
(Don't wake it up)
(Не просыпайся)
Now that I've cried my love to sleep
Теперь, когда я плакала о своей любви ко сну.
(Cried my love to sleep)
(Плакала моя любовь ко сну)
Don? t wake it up, don't wake it up
Не просыпайся, не просыпайся.
(Don't wake it up, ooh)
(Не просыпайся, о-о!)
If I seem distant and reserved when we meet
Если я кажусь далеким и сдержанным, когда мы встречаемся.
Don? t take the time to ask me, why
Не торопись спрашивать меня, почему?
? Cause it's bad enough that I've lost you
? Потому что это достаточно плохо, что я потерял тебя .
Ohh, don't make it rough, ohh, just say hello and goodbye
О, не делай это грубо, о, Просто скажи "привет" и "прощай".
Tip toe when you pass by me
Кончик пальца, когда ты проходишь мимо меня.
? Cause my heart is still, don't shake it up
? Потому что мое сердце все еще, не встряхивай его
Now that I've cried my love to sleep
Теперь, когда я плакал, моя любовь ко сну.
(Cried my love to sleep)
(Плакала моя любовь ко сну)
Don? t wake it up, ooh, don't wake it up
Не просыпайся, не просыпайся!
(Don't wake it up)
(Не просыпайся)
Yeah, I just cried my love to sleep
Да, я просто плакала о своей любви ко сну.
(Cried my love to sleep)
(Плакала моя любовь ко сну)
Ooh, don? t wake it up, don't wake it up
О, не просыпайся, не просыпайся.
(Don't wake it up, ooh)
(Не просыпайся, о-о!)
I fall apart each time I look in your eyes
Я разваливаюсь каждый раз, когда смотрю в твои глаза.
Remembering things I should forget
Вспоминая то, что я должен забыть.
Ooh, my love's a spark but it could burst into flames
О, Моя любовь-искра, но она может вспыхнуть пламенем.
? Cause I'm not over you yet
? Потому что я еще не забыла тебя.
Walk softly when you walk by me
Иди тихо, когда проходишь мимо меня.
Ooh, my heart is still, don't shake it up
О, мое сердце все еще, не встряхивайся.
Now that I've cried my love to sleep
Теперь, когда я плакала, моя любовь уснула.
(Cried my love to sleep)
(Плакала моя любовь ко сну)
Ooh, don? t shake it up, don't wake it up
О-о, не-не встряхивайся, не просыпайся.
(Don't wake it up)
(Не просыпайся!)
Ooh, baby, now that I've cried my love to sleep
О, детка, теперь, когда я плакала о своей любви ко сну.
(Cried my love to sleep)
(Плакала моя любовь ко сну)
Don? t wake it up, don't wake it up, yeah
Не просыпайся, не просыпайся, да!
(Don't wake it up)
(Не просыпайся)
(Now that I've cried my love to sleep)
(теперь, когда я плакала о своей любви ко сну)
I've cried my love to sleep
Я плакала от любви ко сну.
Don? t wake it up, ooh, don't wake it up
Не просыпайся, не просыпайся!
(Now that I've cried my love to sleep)
(Теперь, когда я плакала о своей любви ко сну)
Yeah, I just cried my love to sleep
Да, я только что плакала о своей любви ко сну.
Don? t wake it up, please, don't wake it up
Не просыпайся, пожалуйста, не просыпайся.





Writer(s): VAN MCCOY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.