Glasperlenspiel - Schatten & Licht (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glasperlenspiel - Schatten & Licht (Remix)




Schatten & Licht (Remix)
Shades & Light (Remix)
Minus, Plus, Yin, Yang
Minus, Plus, Yin, Yang
Ich wär nicht der Mensch, der ich heute bin
I would not be the person I am today
Ich weiß jetzt, im Scheitern liegt tieferer Sinn
I now know that there is a deeper meaning in failure
Und die Balance zwischen Schatten und Licht zu sehen
And to see the balance between shade and light
Verlieren ist Fallen, ohne aufzustehen
Losing is falling without getting up
Minus und Plus, Schwarz und Weiß wie Yin und Yang
Minus and plus, black and white like yin and yang
Schatten und Licht gehören zusamm'n
Shade and light belong together
Minus und Plus, Schwarz und Weiß wie Yin und Yang
Minus and plus, black and white like yin and yang
Schatten und Licht gehören zusamm'n
Shade and light belong together
Yin und Yang
Yin and yang
Schatten und Licht gehören zusamm'n
Shade and light belong together
Schatten und Licht gehören zusamm'n
Shade and light belong together
Ich kenn Plus und Minus nicht nur in Waage
I only know plus and minus in scales
Kein Gleichgewicht zwischen Antwort und Frage
No balance between answer and question
Und jetzt weiß ich, das Glück kommt von Zeit zu Zeit
And now I know that happiness comes from time to time
Und kein Stern leuchtet ohne Dunkelheit
And no star shines without darkness
Minus und Plus, Schwarz und Weiß wie Yin und Yang
Minus and plus, black and white like yin and yang
Schatten und Licht gehören zusamm'n
Shade and light belong together
Minus und Plus, Schwarz und Weiß wie Yin und Yang
Minus and plus, black and white like yin and yang
Schatten und Licht gehören zusamm'n
Shade and light belong together
Yin und Yang
Yin and yang
Schatten und Licht gehören zusamm'n
Shade and light belong together
Schatten und Licht gehören zusamm'n
Shade and light belong together





Writer(s): Carolin Niemczyk, Daniel Grunenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.