Glasperlenspiel - Du bist (Calyre Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glasperlenspiel - Du bist (Calyre Remix)




Du bist (Calyre Remix)
You Are (Calyre Remix)
Du bist kein Traum, du bist traumhaft
You're not a dream, you're dreamy
Das Strahlen, das ich seh, wenn ich aufwach
The glow I see when I wake up
Du bist der Teil, der mich ausmacht
You're the part that makes me
Das Gold in dem Grau dieser Hauptstadt
The gold in the gray of this capital
Der beste Song auf meinem Mixtape
The best song on my mixtape
An Tagen, wo wieder mal nichts geht
On days when things aren't going well
Der Fallschirm, der mich endlich gleiten lässt
The parachute that finally lets me glide
Und mich runterbringt zwischen all dem Stress
And brings me down amidst all the stress
Du bist der Punkt, um den ich mich dreh
You are the point around which I revolve
Die Stimme, die mir sagt: "Es wird alles okay"
The voice that tells me, "Everything will be okay"
Du bist die Elf auf der Skala bis Zehn
You are the eleven on the scale to ten
Du bist auch da, wenn wirklich gar nichts mehr geht
You are there even when nothing else is going right
Du, du bist das, was wichtig ist
You, you are what is important
Kein Kompromiss, du bist alles oder nichts
No compromise, you are everything or nothing
Du, du bist das, was wichtig ist
You, you are what is important
Denn du bist das, was bleibt, wenn alles andere zerbricht
Because you are what remains when everything else falls apart
Mit dir lieg ich nicht mehr allein da
With you I'm not alone anymore
Deine Stimme beruhigt, wenn ich einschlaf
Your voice soothes me when I fall asleep
Du bist der Plot, der begeistert
You are the plot that inspires
Der Chill, den ich brauch an 'nem scheiß Tag
The chill I need on a shitty day
Der beste Song in meiner Playlist
The best song on my playlist
Ob du schweigend dasitzt oder redest
Whether you're sitting in silence or talking
Und wenn das Wetter draußen schlecht ist
And when the weather outside is bad
Gibt's 'ne Pizza Lieferung und Netflix
There's pizza delivery and Netflix
Du bist der Punkt, um den ich mich dreh
You are the point around which I revolve
Die Stimme, die mir sagt: "Es wird alles okay"
The voice that tells me, "Everything will be okay"
Du bist die Elf auf der Skala bis Zehn
You are the eleven on the scale to ten
Du bist auch da, wenn wirklich gar nichts mehr geht
You are there even when nothing else is going right
Du, du bist das, was wichtig ist
You, you are what is important
Kein Kompromiss, du bist alles oder nichts
No compromise, you are everything or nothing
Du, du bist das, was wichtig ist
You, you are what is important
Denn du bist das, was bleibt, wenn alles andere zerbricht
Because you are what remains when everything else falls apart
In dem Wahnsinn und der ganzen Hektik
In the madness and all the hustle
Kann es sein, dass es hier grad perfekt ist
Could it be that it's perfect here right now
Und auch wenn's nur für den Moment ist
And even if it's just for the moment
Fühlt es sich an, als wär's unendlich
It feels like it's infinite
Du, du bist das, was wichtig ist
You, you are what is important
Kein Kompromiss, du bist alles oder nichts
No compromise, you are everything or nothing
Du, du bist das, was wichtig ist
You, you are what is important
Kein Kompromiss, du bist alles oder nichts
No compromise, you are everything or nothing





Writer(s): Carolin Niemczyk, Ali Zulfiquar Chaudhry, Johannes Burger, Daniel Grunenberg, Peter Stanowsky, Kilian Wilke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.