Gleb - Park 821 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gleb - Park 821




Park 821
Park 821
Ideš do parku, huh yeah, okay
You go to the park, huh yeah, okay
(Bracho máš cigu?)
(Bro, do you have a cigarette?)
Yeah
Yeah
Rovno z Ružinovských panelákov, hej!
Straight from the Ružinov housing projects, hey!
Pre mojich starých parťákov, hej!
For my old buddies, hey!
Pre kluby a parky a rozbité spoty
For clubs and parks and broken spots
Kde zdieľame spoločný názor
Where we share a common view
Rovno z Ružinovských panelákov, hej!
Straight from the Ružinov housing projects, hey!
Pre mojich starých parťákov, hej!
For my old buddies, hey!
Pre kluby a parky a rozbité spoty
For clubs and parks and broken spots
Kde zdieľame spoločný názor
Where we share a common view
Yeah
Yeah
Sedeli sme v parku Andreja Hlinku
We sat in Andrej Hlinka Park
V jednej ruke skejty a v druhej pivko
Skateboards in one hand and beer in the other
Vidíš moju partu jak si pýta cigu
You see my crew asking for a cigarette
A ničíme mesto ako King Kong
And destroying the city like King Kong
Máme vo vačku špinavé trisky a fixy
We have dirty nozzles and fixes in our pockets
Sídlisko a blbé ksichty, nočné lampy a bitky
Housing estate and stupid faces, night lamps and fights
Debilné hádky a prísny z rozbitej lavičky
Stupid arguments and strict from a broken bench
A žiadny pimpin'
And no pimpin'
Freestyle na schodoch to bol team building
Freestyle on the stairs was team building
Stretneme sa pred večierkou jak vždycky
We'll meet before curfew as always
Punková garáž a gitarové riffy
Punk garage and guitar riffs
Ty sa dnes válaš doma na Wi-Fi
You're rolling around at home on Wi-Fi today
A mám viac stories ako Forrest Gump
And I have more stories than Forrest Gump
No pre teba budú iba sci-fi
But for you they will only be sci-fi
Ostávam ten istý bastard
I remain the same bastard
Chcem robiť hudbu a vypiť
I wanna make music and drink
Nemal som žiadne prachy a žiadny label
I had no money and no label
Sedím a neviem čo znamená rap game
I'm sitting and I don't know what rap game means
Špina a smrad na mojom prvom tape
Dirt and stink on my first tape
Boli sme v podzemí nemyslím v metre
We were underground I don't mean on the subway
Vy sa dnes flákate v nákupnom centre
You're hanging out at the mall today
Vy sa dnes máte fakt omnoho lepšie
You have it so much better today
Pekne seďte doma v teple
Sit nicely at home in the warmth
Na ulice by som na vašom mieste ani nešiel
I wouldn't even go out on the streets in your place
Aah, hatoval som svoju strednú
Aah, I hated my high school
Debilnú triedu a triednu
Stupid class and teacher
Aby som nezaspal tak pijem Red Bull
To stay awake, I drink Red Bull
V iPode mám veľa rapu
I have a lot of rap on my iPod
Grimu a drumu naklátých do setu
Grime and drum crammed into a set
V bufete dopisujem vetu
I'm finishing the sentence at the buffet
Na chodbe ma volajú na diskotéku
They call me to the disco in the hallway
Čubky čo počúvajú Davida Guettu
Chicks listening to David Guetta
No ja nepatrím do ich sveta, ah (Yeah)
But I don't belong in their world, ah (Yeah)
Po škole pálim tie kluby jak pyroman
After school, I burn those clubs like a pyromaniac
Všetci rovnakí, masová výroba
Everyone is the same, mass production
Svietim medzi nimi, vianočná výzdoba
I shine among them, Christmas decoration
Na micu to vybavím ako diplomat
I'll handle it on the mic like a diplomat
Za mojich čias si musel vedieť spittovať
In my day, you had to know how to spit
Efekty na hlase nebola výhoda
Voice effects weren't an advantage
Pretože to čo robíš ide mimo mňa
Because what you do is beyond me
Bolo by fajn keby si to rýchlo vzdal
It would be nice if you gave it up quickly
Rovno z Ružinovských panelákov, hej!
Straight from the Ružinov housing projects, hey!
Pre mojich starých parťákov, hej!
For my old buddies, hey!
Pre kluby a parky a rozbité spoty
For clubs and parks and broken spots
Kde zdieľame spoločný názor
Where we share a common view
Rovno z Ružinovských panelákov, hej!
Straight from the Ružinov housing projects, hey!
Pre mojich starých parťákov, hej!
For my old buddies, hey!
Pre kluby a parky a rozbité spoty
For clubs and parks and broken spots
Kde zdieľame spoločný názor
Where we share a common view
Nepatril som medzi cool decká
I wasn't one of the cool kids
Nemal som profil na BOOOM.sk
I didn't have a profile on BOOOM.sk
Chodil som na taekwondo aj na thajský
I went to taekwondo and Thai
Ale nenosil som fighterské značky
But I didn't wear fighter brands
Všade pseudo vagabundi, kožené bundy
Pseudo vagabonds everywhere, leather jackets
Funková hudba a debilné kundy
Funk music and stupid pussies
Radšej som bol pre nich ten čudný
I'd rather be the weird one to them
Ako sa baviť s takými ľuďmi
Than talking to such people
Blúdili sme cez nočné parky
We wandered through the night parks
Všade páchli skunky nočné hliadky
Skunks stunk everywhere night patrols
Emo punky rozbitý jak tanky
Emo punks smashed like tanks
Po vodke sa každý cítil jak king
After the water, everyone felt like a king
Vidím ako mlátili jedného piati
I see them beating one five
Vidím ako stratili tvár kamaráti
I see friends lose face
Dokonca mi jeden z nich ukradol prachy
One of them even stole money from me
Drogy, absťáky, to ma neprekvapí
Drugs, withdrawals, that doesn't surprise me
Moje mesto je divný zapadákov
My city is a weird bastard
Hatujeme na streche paneláku
We hate on the roof of the block of flats
Vychádza slnko a ja musím ísť domov
The sun's coming up and I have to go home
Lúčim sa s mojou bandou tak maj sa brácho
I say goodbye to my gang so see ya bro
Opitá chôdza neni zrovna plus
Drunk walking is not exactly a plus
Som rád, že som stihol autobus
I'm glad I caught the bus
Ale zaspím a zobudím sa na konečnej
But I fall asleep and wake up at the terminus
cesta domov bude nekonečná
The way home will be endless
Suseda Magda sedí doma v papučiach
Neighbor Magda sits at home in slippers
Pije čaj a číta Nový Čas
Drinks tea and reads Nový Čas
Ja skillím v deckej double time
I skill in the blanket double time
Počúvame grime a píšeme nové bars
We listen to grime and write new bars
Kým nejsu doma rodičia
Until my parents are home
Tak v kuchyni u mňa sedí celá ulica
So the whole street is sitting in my kitchen
Kamarát dlh a chce si požičať
A friend is in debt and wants to borrow
No jediné čo máme drobné a chlast
But all we have is change and booze
To je minulosť, to je past
That's the past, that's the trap
Dneska mám toho omnoho viac
I have so much more today
Nejsom prehrotený kariérista
I'm not an overwrought careerist
Ale moja music musí rapidne rásť
But my music has to grow rapidly
Ja roztočím klub, koleso šťastia
I'm gonna spin the club, the wheel of fortune
Roztočím klub, koleso šťastia
I'm gonna spin the club, the wheel of fortune
Ja mám v hlave o pár kolies naviac
I have a few more wheels in my head
A ty máš v hlave o pár kolies naviac
And you have a few more wheels in your head
Rovno z Ružinovských panelákov, hej!
Straight from the Ružinov housing projects, hey!
Pre mojich starých parťákov, hej!
For my old buddies, hey!
Pre kluby a parky a rozbité spoty
For clubs and parks and broken spots
Kde zdieľame spoločný názor
Where we share a common view
Rovno z Ružinovských panelákov, hej!
Straight from the Ružinov housing projects, hey!
Pre mojich starých parťákov, hej!
For my old buddies, hey!
Pre kluby a parky a rozbité spoty
For clubs and parks and broken spots
Kde zdieľame spoločný názor
Where we share a common view
(Yeah) Okay, cítim sa ako stará škola (Uh-huh)
(Yeah) Okay, I feel like old school (Uh-huh)
Píšem bary o tom ako to bolo vtedy
I write bars about how it was back then
Ako to je teraz (Woo), to je šialené!
How it is now (Woo), it's crazy!
Brreh
Brreh





Writer(s): Gleb Veselov

Gleb - Park 821
Album
Park 821
date de sortie
10-03-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.