Paroles et traduction Glee Cast - Love Shack (Glee Cast Version)
If
you
see
a
faded
sign
at
the
side
of
the
road
Если
ты
увидишь
выцветший
знак
на
обочине
дороги
...
That
says,
"Fifteen
miles
to
the
Там
написано:
"пятнадцать
миль
до
...
Love
shack"
Хижина
любви"
Love
shack,
yeah-yeah
Хижина
любви,
да-да
I'm
heading
down
the
Atlanta
highway
Я
еду
по
шоссе
в
Атланту.
Looking
for
the
love
getaway
В
поисках
любовного
бегства
Heading
for
the
love
getaway
Направляясь
к
любовному
бегству
I
got
me
a
car
У
меня
есть
машина.
It's
as
big
as
a
whale
and
we're
headin'
on
down
(love
getaway)
Он
большой,
как
кит,
и
мы
направляемся
вниз
(любовный
побег).
To
the
love
shack
(love
getaway)
В
лачугу
любви
(любовный
побег)
I
got
me
a
Chrysler,
it
seats
about
twenty
(love
getaway)
У
меня
есть
Крайслер,
он
вмещает
около
двадцати
человек
(любовный
побег).
So
hurry
up
and
bring
your
jukebox
money
Так
что
поторопись
и
принеси
свои
деньги
из
музыкального
автомата
The
love
shack
is
a
little
old
place
where
we
can
get
together
Хижина
любви-это
маленькое
старое
местечко,
где
мы
можем
собраться
вместе.
Love
shack
baby
(a
love
shack
baby)
Хижина
любви,
детка
(хижина
любви,
детка)
Love
shack,
baby
love
shack
Хижина
любви,
детка,
хижина
любви
Love
shack,
baby
love
shack
(love
baby,
that's
where
it's
at)
Хижина
любви,
детка,
хижина
любви
(любовь,
детка,
вот
где
она
находится).
Sign
says,
"Stay
away
fools
Знак
гласит:
"держитесь
подальше,
дураки
'Cause
love
rules
at
the
love
shack"
Потому
что
любовь
правит
в
хижине
любви"
Well
it's
set
way
back
in
the
middle
of
a
field
Что
ж,
он
стоит
в
глубине
поля.
Just
a
funky
old
shack
and
I
gotta
get
back
Просто
обалденная
старая
лачуга,
и
я
должен
вернуться.
Glitter
on
the
mattress
Блестки
на
матрасе
Glitter
on
the
highway
Блеск
на
шоссе
Glitter
on
the
front
porch
Блеск
на
парадном
крыльце
Glitter
on
the
highway
Блеск
на
шоссе
The
love
shack
is
a
little
old
place
where
we
can
get
together
Хижина
любви-это
маленькое
старое
местечко,
где
мы
можем
собраться
вместе.
Love
shack
baby
(love
shack
baby)
Хижина
любви,
детка
(хижина
любви,
детка)
Love
shack,
that's
where
it's
at
Хижина
любви-вот
где
она
находится.
Love
shack,
that's
where
it's
at
Хижина
любви-вот
где
она
находится.
Hugging
and
a-kissing,
dancing
and
a-loving
Объятия
и
поцелуи,
танцы
и
любовь.
Wearing
next
to
nothing
На
мне
почти
ничего
нет
'Cause
it's
hot
as
an
oven
Потому
что
здесь
жарко,
как
в
духовке.
The
whole
shack
shimmies
when
everybody's
Вся
хижина
ходит
ходуном,
когда
все
Moving
around
and
around
and
around
and
around
Ходят
кругами,
кругами,
кругами,
кругами.
Everybody's
moving,
everybody's
grooving
baby
Все
двигаются,
все
отрываются,
детка.
Folks
lining
up
outside
just
to
get
down
Люди
выстраиваются
в
очередь
снаружи,
чтобы
спуститься
вниз.
Everybody's
moving,
everybody's
grooving
baby
Все
двигаются,
все
отрываются,
детка.
Funky
little
shack,
funky
little
shack
Обалденная
маленькая
хижина,
обалденная
маленькая
хижина
Hop
in
my
Chrysler,
it's
as
big
as
a
whale
Запрыгивай
в
мой
Крайслер,
он
большой,
как
кит.
And
it's
about
to
set
sail
И
он
вот-вот
поднимет
паруса.
I
got
me
a
car,
it
seats
about
twenty
У
меня
есть
машина,
она
вмещает
человек
двадцать.
So
come
on
and
bring
your
jukebox
money
Так
что
давай
и
приноси
свои
деньги
из
музыкального
автомата
Oh
the
love
shack
is
a
little
old
place
(a
little
old
place)
О,
хижина
любви
- это
маленькое
старое
местечко
(маленькое
старое
местечко).
Where
we
can
get
together
Где
мы
можем
собраться
вместе
Love
shack,
baby
(a
love
shack
baby)
Хижина
любви,
детка
(хижина
любви,
детка)
Love
shack,
baby
love
shack
Хижина
любви,
детка,
хижина
любви
Love
shack,
baby
love
shack
(love
baby
that's
where
it's
at)
Хижина
любви,
детка,
хижина
любви
(любовь,
детка,
вот
где
она
находится).
Bang
bang
bang,
on
the
door,
baby
Бах-бах-бах,
в
дверь,
детка
(Knock
a
little
louder,
sugar)
(Постучи
немного
громче,
сладкая)
Bang
bang
bang,
on
the
door,
baby
Бах-бах-бах,
в
дверь,
детка
(I
can't
hear
you)
(Я
тебя
не
слышу)
Bang
bang
(on
the
door,
baby)
Бах-бах
(в
дверь,
детка).
Bang
bang
(on
the
door)
Бах-бах
(в
дверь)
Bang
bang
(on
the
door,
baby)
Бах-бах
(в
дверь,
детка).
Tin
roof,
rusted
Ржавая
жестяная
крыша.
(Love
shack)
Love
shack,
baby
love
shack
(Хижина
любви)
Хижина
любви,
детка,
хижина
любви
Love
shack,
baby
love
shack
(love
baby
that's
where
it's
at,
yeah)
Хижина
любви,
детка,
хижина
любви
(любовь,
детка,
вот
где
она
находится,
да)
Love
shack,
baby
love
shack
(love
baby,
that's
where
it's
at)
Хижина
любви,
детка,
хижина
любви
(любовь,
детка,
вот
где
она
находится).
Love
shack,
baby
(huggin'
and
a-kissin')
Хижина
любви,
детка
(обнимаются
и
целуются).
(Dancin'
and
a-lovin'
at
the
love
shack)
Love
shack
(Танцую
и
занимаюсь
любовью
в
хижине
любви)
Хижина
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREDERICK SCHNEIDER, CATHERINE PIERSON, KEITH STRICKLAND, CINDY WILSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.