Paroles et traduction Glee Cast - Spotlight (Glee Cast Version)
Are
you
a
man
who
loves,
cherishes,
and
cares
for
me?
Ты
мужчина,
который
любит,
лелеет
и
заботится
обо
мне?
(Is
that
you?
Is
that
you?
Is
that
you?)
(Это
ты?
это
ты?
это
ты?)
Are
you
a
guard
in
a
prison
of
maximum
security?
Ты
охранник
в
тюрьме
строгого
режима?
(Is
that
you?
Is
that
you?
Is
that
you?)
(Это
ты?
это
ты?
это
ты?)
Do
we
stay
home
all
the
time,
cause
you
want
me
all
to
yourself?
Мы
все
время
сидим
дома,
потому
что
ты
хочешь,
чтобы
я
была
только
твоей?
(Is
that
you?
Is
that
you?
Is
that
you?)
(Это
ты?
это
ты?
это
ты?)
Or
am
I
locked
away
out
of
fear
that
I'll
find
someone
else?
Или
я
заперт
из
страха,
что
найду
кого-то
еще?
(Is
that
you?
Is
that
you?)
(Это
ты?
это
ты?)
Well
I
don't
like
Что
ж
мне
это
не
нравится
Living
under
your
spotlight
Жизнь
в
центре
твоего
внимания.
Just
because
you
think
I
might
Просто
потому
что
ты
думаешь
что
я
могу
Find
somebody
worthy
Найди
кого-нибудь
достойного.
Oh
I
don't
like
О
мне
это
не
нравится
Living
under
your
spotlight
Жизнь
в
центре
твоего
внимания.
Maybe
if
you
treat
me
right
Может
быть,
если
ты
будешь
хорошо
ко
мне
относиться.
You
won't
have
to
worry
Тебе
не
придется
беспокоиться.
Is
this
a
relationship
fulfilling
your
needs,
as
well
as
mine?
Эти
отношения
удовлетворяют
твои
потребности
так
же,
как
и
мои?
(Is
that
you?
Is
that
you?
Is
that
you)
(Это
ты?
это
ты?
это
ты?)
Or
is
this
just
my
sentence,
am
I
doing
time?
Или
это
просто
мой
приговор,
я
отбываю
срок?
(Is
that
you?
Is
that
you?
Is
that
you)
(Это
ты?
это
ты?
это
ты)
If
this
is
love
(real,
real
love),
then
I'm
staying
no
doubt
Если
это
любовь
(настоящая,
настоящая
любовь),
то
я
остаюсь,
без
сомнения.
(Is
that
you?
Is
that
you?
Is
that
you)
(Это
ты?
это
ты?
это
ты)
But
if
I'm
just
love's
prisoner,
then
I'm
busting
out!
Но
если
я
просто
пленник
любви,
то
я
вырываюсь!
(Is
that
you?
Is
that
you?)
(Это
ты?
это
ты?)
Baby
I
don't
like
Детка
мне
это
не
нравится
Living
under
your
spotlight
Жизнь
в
центре
твоего
внимания.
Just
because
you
think
I
might
Просто
потому
что
ты
думаешь
что
я
могу
Find
somebody
worthy
Найди
кого-нибудь
достойного.
Oh
I
don't
like
О
мне
это
не
нравится
Living
under
your
spotlight
Жизнь
в
центре
твоего
внимания.
Maybe
if
you
treat
me
right
Может
быть,
если
ты
будешь
хорошо
ко
мне
относиться.
You
won't
have
to
worry
Тебе
не
придется
беспокоиться.
Boy,
you
oughta
be
ashamed
of
yourself!
Парень,
тебе
должно
быть
стыдно
за
себя!
What
the
hell
do
you
think
you're
doing?
Что,
черт
возьми,
ты
делаешь?
Loving
me,
loving
me
so
wrong
Любить
меня,
любить
меня
так
неправильно.
Baby
all
I
do
is
try,
to
show
you
that
you're
my
Детка,
все,
что
я
делаю,
- это
пытаюсь
показать
тебе,
что
ты
моя.
One
and
only
guy
Один-единственный
парень.
No
matter
who
may
come
along
Не
важно,
кто
придет.
Open
your
eyes
cause
baby
I
don't
like...
Открой
глаза,
потому
что,
детка,
мне
не
нравится...
Hey,
cause
I
don't
like
Эй,
потому
что
мне
это
не
нравится.
Living
under
your
spotlight
Жизнь
в
центре
твоего
внимания.
Just
because
you
think
I
might
Просто
потому
что
ты
думаешь
что
я
могу
Find
somebody
worthy
Найди
кого-нибудь
достойного.
No
I
don't
like
Нет
мне
это
не
нравится
Living
under
your
spotlight
Жизнь
в
центре
твоего
внимания.
Maybe
if
you
treat
me
right
Может
быть,
если
ты
будешь
хорошо
ко
мне
относиться.
You
won't
have
to
worry
Тебе
не
придется
беспокоиться.
I
don't
like
Мне
не
нравится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAFFER SMITH, MIKKEL STORLEER ERIKSEN, TOR HERMANSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.