Glen Campbell - Gotta Have Tenderness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - Gotta Have Tenderness




The sun comes up in the mor-orning
Солнце восходит в море.
Over the neighbouring hill
За соседним холмом.
Breeze sings the song in the treetop
Бриз поет песню в верхушках деревьев.
In tune with Mr Wi-ipperwill
В гармонии с мистером Ви-иппервиллом
Gotta have tenderness
Должна быть нежность
Gotta have tenderness
Должна быть нежность
We've gotta have love
У нас должна быть любовь.
Little white clouds go a hurryin'Somewhere alo-ong their way
Маленькие белые облачка спешат куда-то по своему пути.
Across the highways of the sky
По небесным магистралям
They softly see-eem to say
Они мягко видят-им сказать
Gotta have tenderness
Должна быть нежность
Gotta have tenderness
Должна быть нежность
We've gotta have love
У нас должна быть любовь.
Everybody's worried 'bout a place in the su-un
Все беспокоятся о месте в СУ-Уне.
But nobody's worried 'bout love
Но никто не беспокоится о любви.
But a place in the sun won't be any fun
Но место под солнцем не будет веселым.
When it's love the world needs much more of
Когда это любовь, миру нужно гораздо больше.
Now the rain is fa-allin' down
А теперь дождь льет как из ведра.
Over the neighbouring hill
За соседним холмом.
Singin' a love song to each rose
Пою любовную песню каждой розе.
Good Mr Wi-ipperwill
Добрый Мистер Ви-иппервилл
Gotta have tenderness
Должна быть нежность
We've gotta have tenderness
Нам нужна нежность.
We gotta have love
У нас должна быть любовь
Yes we gotta have tenderness
Да, нам нужна нежность.
Oh-oh gotta have tenderness
О-о, мне нужна нежность.
And we gotta have love
И у нас должна быть любовь.





Writer(s): Redd, Torok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.