Glen Campbell - It's Over (Live At Garden State Arts Center, 1969) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glen Campbell - It's Over (Live At Garden State Arts Center, 1969)




If time were not a moving thing
Если бы время не было движущейся вещью
And I could make it stay
И я мог бы сделать так, чтобы это осталось.
This hour of love we share would always be
Этот час любви, который мы разделяем, будет длиться вечно.
There'd be no coming day
Дня не будет.
To shine a morning light
Сиять утренним светом
Make us realize our night
Заставь нас осознать нашу ночь
Is over
Окончено
When you walk away from me there
Когда ты уходишь от меня там
Is no place to put my hand
Мне некуда положить руку.
Except to shade my eyes against the sun
Разве что прикрыть глаза от солнца.
That rises o'er the land
Это возвышается над землей.
I watch you walk away somehow
Я смотрю, как ты уходишь.
I have to let you go now
Теперь я должен отпустить тебя.
It's over
Все кончено.
If you knew just how I really
Если бы ты знал, как я на самом деле ...
Feel you might return and yet
Чувствую что ты можешь вернуться и все же
There are so many times that people
Так много раз люди ...
Have to love and then forget
Нужно любить, а потом забыть.
Though there might have been a way
Хотя, возможно, выход был.
I have to force myself to say
Я должна заставить себя сказать:
It's over
Все кончено.
So I turn my back and
Поэтому я поворачиваюсь спиной и ...
Turn my collar to the wind
Поверни мой воротник к ветру.
Move along in silence
Двигайтесь в тишине.
Tryin' not to think at all,
Пытаюсь вообще не думать,
Send my tired feet before me
Пошли мои усталые ноги вперед меня
Walk the silent street before me
Пройди передо мной по безмолвной улице.
It's over
Все кончено.
It's over
Все кончено.





Writer(s): Roy Orbison, Bill Dees


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.