Paroles et traduction Glenn Tilbrook - Observatory
Tilbrook-Mann
Тилбрук-Манн
She
was
married
to
somebody
else
Она
была
замужем
за
кем-то
другим
I
was
lonely
and
lived
by
myself
Я
был
одинок
и
жил
сам
по
себе
Maybe
that's
just
a
fight
that
you
can't
win.
Может
быть,
это
просто
борьба,
в
которой
ты
не
можешь
победить.
So
we
met
and
we
started
the
clock
Итак,
мы
встретились
и
начали
отсчет
времени
Did
that
help?
No
it
did
not
Помогло
ли
это?
Нет,
это
не
так
I
suppose
I
knew
that
going
in.
Полагаю,
я
знал
это,
когда
входил.
And
now
watch
as
the
broken
hearts
begin.
А
теперь
смотрите,
как
начинаются
разбитые
сердца.
But
at
least
we
were
calm
on
the
road
to
the
big
observatory
Но,
по
крайней
мере,
мы
были
спокойны
по
дороге
в
большую
обсерваторию
Where
the
planets
were
hung
and
the
stars
swung
around
Где
висели
планеты
и
вращались
звезды
The
second
story
and
we
stumbled
upon
Второй
этаж,
и
мы
наткнулись
на
A
room
where
a
luminous
moon
was
waning
Комната,
в
которой
светила
убывающая
луна
And
I
knew
I
was
gone
but
at
least
we
were
calm
.
И
я
знал,
что
меня
больше
нет,
но,
по
крайней
мере,
мы
были
спокойны.
Fun
is
fun
but
when
push
comes
to
shove
Веселье
есть
веселье,
но
когда
дело
доходит
до
драки
When
it's
done
we
deny
it
was
love
Когда
это
делается,
мы
отрицаем,
что
это
была
любовь.
And
we
say:
'What
were
we
thinking
of?".
И
мы
говорим:
"О
чем
мы
думали?".
And
the
room
where
we
looked
at
the
sky
И
комната,
где
мы
смотрели
на
небо
Will
be
there
with
its
telescope
eye
Будет
там
со
своим
телескопическим
глазом
Now
I
won't
get
to
meet
all
your
friends.
Теперь
я
не
смогу
познакомиться
со
всеми
твоими
друзьями.
As
we
go
down
the
street
of
dead
ends.
Когда
мы
идем
по
улице
тупиков.
But
at
least
we
were
calm
on
the
road
to
the
big
observatory
Но,
по
крайней
мере,
мы
были
спокойны
по
дороге
в
большую
обсерваторию
Where
the
planets
were
hung
and
the
stars
swung
around
Где
висели
планеты
и
вращались
звезды
The
second
story
and
we
stumbled
upon
Второй
этаж,
и
мы
наткнулись
на
A
room
where
a
luminous
moon
was
waning
Комната,
в
которой
светила
убывающая
луна
And
I
knew
I
was
gone
but
at
least
we
were
calm.
И
я
знал,
что
меня
больше
нет,
но,
по
крайней
мере,
мы
были
спокойны.
She
was
married
to
somebody
else
Она
была
замужем
за
кем-то
другим
I
was
lonely
and
lived
by
myself
Я
был
одинок
и
жил
сам
по
себе
Maybe
that's
a
battle
you
can't
win.
Может
быть,
это
битва,
которую
ты
не
можешь
выиграть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.