globe - DEPARTURES - Dub's Arrival remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction globe - DEPARTURES - Dub's Arrival remix




DEPARTURES - Dub's Arrival remix
DEPARTURES - Dub's Arrival remix
Zutto fuseta mama no shashin tate no futari
The picture we took together, with you always by my side
Egao dake wa ima mo kagayaiteiru
Your smile still shines brightly
Itsumo hi kara hosoku nagai michi ga hajimaru
A long, winding road begins every day
Shuppatsu no hi wa nazeka kaze ga tsuyokute
The day we left, the wind was strong for some reason
Yasashisa mo wagamama mo nukumori mo samashisa mo
Your kindness, your stubbornness, your warmth, your coldness
Omoi yari mo subete wo zenbu azukete
I entrusted you with everything, including my thoughts
* Doko made mo kagiri naku furi tsumoru yuki to
* Like the snow that keeps falling endlessly
Anata e no omoi
My feelings for you
Sukoshi demo tsutaetakute todoketakute soba ni ite hoshikute
I want to convey them, even a little bit, I want to deliver them, I want you to be by my side
Kogoeru yoru machi awase mo dekinai mama
Even though we can't meet in the freezing night
Ashita o sagashiteru
I'm looking for tomorrow
Itsu datte omoide o tsukuru toki ni wa anata to futari ga ii
Whenever we make memories, it's always better with you
When a man and a woman
When a man and a woman
Start to be tired to do the same thin'
Start to be tired to do the same thin'
Again and again
Again and again
Leavin' their dream, their love behind
Leavin' their dream, their love behind
Lookin' after all those long nights
Lookin' after all those long nights
To discover a new adventure
To discover a new adventure
Itta koto ga nai ne yuki to asobitai ne
I've never been there, I want to play with the snow
Aitakute aenakute akogareteiru
I long to see you, I can't see you, I admire you
Yoru ga yake ni nagakute fuyu no sei ka mo shirenai
The nights are so long, maybe it's winter's fault
Dakedo haru wa akaruku hizashi abitai
But spring will be bright, I want to bask in the sunshine
Eien ni tuzuku michi
The path that stretches forever
Sore wa anata e no omoi ga kitto
It's my love for you that will surely
Furi tsumoru yuki to tomo ni fuku tsuyoku
Blow strong with the snow that keeps falling
Futari o sasaeteita
It supported us both
Tryin' to find what's the meanin' of love
Tryin' to find what's the meanin' of love
Alone at Midnight...
Alone at Midnight...
Just wanna see ya, Just wanna feel ya
Just wanna see ya, Just wanna feel ya
Just wanna be there by your side
Just wanna be there by your side
Under the same snow
Under the same snow
Under the same moonlight
Under the same moonlight
Mae kami ga nobita ne onaji kurai ni natta
Your hair has grown, we're the same height now
Hitari kiki mo naretashi kaze mo naotta
We're used to being alone, we've weathered the storms
Ai ga yume o jama suru yume ga ai o mitsukeru
Love interferes with dreams, dreams find love
Yasashisa ga ai o sagashite
Kindness seeks out love
Anata ga watashi o erande kureta kara
Because you chose me
* Repeat
* Repeat





Writer(s): Tetsuya Komuro, Li Mao Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.