Gloria Estefan - Coming Out of the Dark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan - Coming Out of the Dark




Why be afraid if I'm not alone?
Зачем бояться, если я не один?
Though life is never easy
Хотя жизнь никогда не бывает легкой.
The rest in unknown
Остальное в неизвестности
And up to now for me it's been
И до сих пор для меня так и было.
Hands against stone
Руки против камня.
Spent each and every moment
Я тратил каждое мгновение.
Searching for what to believe
В поисках того во что верить
Coming out of the dark
Выхожу из темноты.
I finally see the light now
Теперь я наконец вижу свет.
And it's shining on me
И оно светит на меня.
Coming out of the dark
Выхожу из темноты.
I know the love that saved me
Я знаю любовь, которая спасла меня.
You're sharing with me
Ты делишься со мной.
Starting again is part of the plan
Начать все сначала-это часть плана.
And I'll be so much stronger
И я стану намного сильнее.
Holding your hand
Держа тебя за руку
Step by step, I'll make it through
Шаг за шагом я пройду через это.
I know I can
Я знаю, что могу.
I may not make it easier
Я не могу сделать это проще.
But I have felt you
Но я чувствовал тебя.
Near all the way
Почти всю дорогу
Coming out of the dark
Выхожу из темноты.
I finally see the light now
Теперь я наконец вижу свет.
And it's shining on me
И оно светит на меня.
(I see the light)
вижу свет)
(I see the light)
вижу свет)
I see the light (I see the light)
Я вижу свет вижу свет).
Coming out of the dark
Выхожу из темноты.
I know the love that saved me
Я знаю любовь, которая спасла меня.
You're sharing with me
Ты делишься со мной.
(Forever and ever)
(Во веки веков)
Ever (I stand on the rock)
Когда-нибудь стою на скале)
I stand on the rock of your love
Я стою на скале твоей любви.
(Forever) ever
(Навсегда) навсегда
(And ever) and ever
всегда) и всегда
Can't nobody stop me, watch me
Неужели никто не может остановить меня, следить за мной?
(Forever) ever
(Навсегда) навсегда
(And ever) and ever
всегда) и всегда
Stand on the rock
Встань на скалу.
Of your love is all it takes
Твоя любовь-это все, что нужно.
No matter what we face
Не важно, с чем мы столкнемся.
(Coming out of the dark)
(Выходит из темноты)
Coming out of the dark
Выхожу из темноты.
I see the light
Я вижу свет,
I feel your love shining on me (shining)
я чувствую твою любовь, сияющую на мне (сияющую).
(Shining) Yeah, shining on me (shining)
(Сияет) да, сияет на меня (сияет).
(Coming out of the dark)
(Выходит из темноты)
I know the love that saved me
Я знаю любовь, которая спасла меня.
You're sharing
Ты делишься со мной.
You're sharing with me (I see the light)
Ты делишься со мной вижу свет),
Sharing with me (I see the light)
делишься со мной вижу свет).
Sharing with me (I see the light)
Делись со мной вижу свет)
Sharing with me (coming out of the dark)
Делись со мной (выходишь из темноты)
I cannot be in the dark
Я не могу оставаться в темноте.
Making it into the light, yeah
Выходим на свет, да
Your love's shining on me (shining)
Твоя любовь сияет на мне (сияет).
Shining on me (I see the light)
Сияет на меня вижу свет)
Shining on me (I see the light)
Сияет на меня вижу свет)
(Shining, I see the light)
(Сияя, я вижу свет)
(Coming out of the dark)
(Выходит из темноты)
I see the light
Я вижу свет.
I see the light (I see the light)
Я вижу свет вижу свет).
(I see the light)
вижу Свет)
Shining, shining on me
Сияющий, сияющий на меня.
(Shining, shining)
(Сияет, сияет)
I didn't think that I could take it (shining)
Я не думал, что смогу вынести это (сияние).
But your love helped me to make it (coming out of the dark)
Но твоя любовь помогла мне сделать это (выходя из темноты).
Coming out of the dark
Выхожу из темноты.
I see the light now
Теперь я вижу свет.
Yes, I see the light
Да, я вижу свет.
(Shining) (I see the light)
(Сияет) вижу свет)
(Shining) (I see the light)
(Сияет) вижу свет)
(Shining) (I see the light)
(Сияет) вижу свет)





Writer(s): JON SECADA, EMILIO ESTEFAN JR., GLORIA M. ESTEFAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.