Paroles et traduction Gonzalo - Loco Por Tu Amor
Loco Por Tu Amor
Безумный от твоей любви
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
Я
безумец,
раненный
твоей
любовью,
Que
persigue
un
sueño
que
acabó,
Преследующий
мечту,
которая
закончилась,
El
poeta
de
tus
versos
encerrado,
en
tu
prisión
Поэт
твоих
стихов,
заключенный
в
твоей
тюрьме
Voy
loco
por
tu
amor...
Я
схожу
с
ума
от
твоей
любви...
Soy
un
alma
que
baga
en
tu
ayer,
Я
душа,
блуждающая
в
твоем
прошлом,
En
busca
de
una
explicación,
В
поисках
объяснения,
Soy
aquel
que
te
dijo
una
vez,
Я
тот,
кто
однажды
сказал
тебе,
Que
no
es
fácil
vivir
sin
tu
piel,
Что
жить
без
твоей
кожи
непросто,
Quien
pinto
un
desierto
al
oir
mi
nombre,
Нарисовал
пустыню,
услышав
мое
имя,
Fue
tu
adiós,
Это
твое
прощание,
Quien
me
abrió
los
ojos,
Открыло
мне
глаза,
Nunca
fuimos
dos
Мы
никогда
не
были
двоими
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
Я
безумец,
раненный
твоей
любовью,
Que
persigue
un
sueño
que
acabó,
Преследующий
мечту,
которая
закончилась,
Una
pieza
en
este
juego,
Фигура
в
этой
игре,
En
el
que
caigo
y
pierdo
sólo
yo
В
которой
я
падаю
и
проигрываю
только
я
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
Я
безумец,
раненный
твоей
любовью,
Un
esclavo
fiel
de
la
pasión,
Верный
раб
страсти,
El
poeta
de
tus
versos,
Поэт
твоих
стихов,
Encerrado
en
tu
prisión
Запертый
в
твоей
темнице
Voy
loco
por
tu
amor...
Я
схожу
с
ума
от
твоей
любви...
Dime
almenos
porque
sucedió
Скажи
мне
хотя
бы,
почему
так
случилось,
Si
lo
nuestro
fue
todo
un
error,
Если
наше
было
полной
ошибкой,
Cambiaría
mi
orgullo
por
fe,
Я
поменяю
свою
гордость
на
веру,
Si
quisieras
volver
otra
vez
Если
захочешь
вернуться
снова
Sufro
cada
dia
al
buscar
tus
besos,
Страдаю
каждый
день,
ища
твои
поцелуи,
Miénteme,
dime
que
me
quieres,
Соври,
скажи
что
любишь
меня,
Sangra
el
corazón
Мое
сердце
истекает
кровью
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
Я
безумец,
раненный
твоей
любовью,
Que
persigue
un
sueño
que
acabó,
Преследующий
мечту,
которая
закончилась,
Una
pieza
en
este
juego,
Фигура
в
этой
игре,
En
el
que
caigo
y
pierdo
solo
yo
В
которой
я
падаю
и
проигрываю
только
я
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
Я
безумец,
раненный
твоей
любовью,
Un
esclavo
fiel
de
la
pasión,
Верный
раб
страсти,
El
poeta
de
tus
versos,
Поэт
твоих
стихов,
Encerrado
en
tu
prisión
Запертый
в
твоей
темнице
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
Я
безумец,
раненный
твоей
любовью,
Un
esclavo
fiel
de
la
pasión,
Верный
раб
страсти,
Una
pieza
en
este
juego,
Фигура
в
этой
игре,
En
el
que
caigo
y
pierdo
solo
yo
В
которой
я
падаю
и
проигрываю
только
я
Soy
un
loco
herido
por
tu
amor,
Я
безумец,
раненный
твоей
любовью,
Una
luna
que
cegó
tu
sol
Луна,
затмившая
твое
солнце
Es
que
no
tengo
remedio
Это
безумие
Si
me
quieres,
pronto
dimelo...
Если
ты
любишь
меня,
скажи
мне
это...
Voy
loco
por
tu
amor...
Я
схожу
с
ума
от
твоей
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Carrasco Montahud, Carlos Arnaiz Esclapes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.