Paroles et traduction Gonzo VanGogh - Fall In Line
Every
morning
I
wake
up
like
I'm
running
outta
time
yeah
Каждое
утро
я
просыпаюсь
так,
словно
у
меня
на
исходе
время,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Встань
в
очередь,
не
надо,
встань
в
очередь,
не
вставай
в
очередь
I
gotta
get
it
while
I
still
be
in
my
prime
yeah
Я
должен
добиться
этого,
пока
я
еще
в
расцвете
сил,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line
don't
fall
in
line
Встань
в
очередь,
не
надо,
встань
в
очередь,
не
вставай
в
очередь
Ain't
tryna
wake
up
if
my
purpose
ain't
to
grind
yeah
Я
не
пытаюсь
проснуться,
если
моя
цель
не
в
том,
чтобы
работать,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Встань
в
очередь,
не
надо,
встань
в
очередь,
не
становись
в
очередь
Will
this
paper
help
me
to
find
some
peace
of
mind
yeah
Поможет
ли
мне
эта
статья
обрести
душевный
покой,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Встань
в
очередь,
не
надо,
встань
в
очередь,
не
становись
в
очередь
They
say
empty
pockets
and
pain
give
you
the
drive
Говорят,
пустые
карманы
и
боль
придают
тебе
драйва
When
your
back
against
the
wall
and
from
Lordy
there's
no
reply
Когда
ты
прижат
спиной
к
стене,
а
от
Лорди
нет
ответа
When
your
soul
in
pieces
and
use
them
pillys
as
disguise
Когда
твоя
душа
разлетается
на
куски
и
ты
используешь
эти
таблетки
как
маскировку
Colours
change
in
the
skies,
you
ain't
giving
no
flies
Цвета
в
небесах
меняются,
ты
не
даешь
покоя
мухам
List
of
scapegoats
and
reasons
you
find
to
fumble
the
prize
Список
козлов
отпущения
и
причин,
которые
ты
находишь,
чтобы
присвоить
приз
One
quick
look
in
my
eyes
you'll
know
that
the
past
never
lie
Один
быстрый
взгляд
в
мои
глаза,
и
ты
поймешь,
что
прошлое
никогда
не
лжет
Prepare
that
heart
for
a
beating,
life
one
hell
of
a
ride
Подготовь
это
сердце
к
биению,
жизнь
- адская
поездка.
Death
a
bitch
on
the
side
that's
always
bound
to
arrive
Смерть
- сука
на
стороне,
которая
всегда
должна
прийти
Is
it
sin
to
feed
ya
hunger
when
it's
asking
for
more?
Грех
ли
утолять
свой
голод,
когда
он
просит
большего?
Content
only
when
you
dropping
that
pussy
on
the
floor
Удовлетворяешься
только
тогда,
когда
роняешь
свою
киску
на
пол
Can't
go
back
to
the
dope
I
used
to
worship
and
adore
Не
могу
вернуться
к
наркотикам,
которым
я
раньше
поклонялся
и
обожаю
Connoisseur
of
sorts
just
not
of
bullshit
that
you
explore
Своего
рода
знаток,
только
не
того
дерьма,
которое
ты
исследуешь
Money
made
in
the
evening
don't
let
it
feel
like
a
chore
Деньги,
заработанные
вечером,
пусть
это
не
кажется
рутинной
работой
Need
to
prepare
for
repercussions
when
I
hit
it
raw
Нужно
готовиться
к
последствиям,
когда
я
попаду
впросак
Can't
flee
like
Mos
you
ain't
leaving
Не
могу
сбежать,
как
Мос,
ты
никуда
не
уйдешь
My
seed
could
never
live
poor
Мое
семя
никогда
не
смогло
бы
жить
бедно
Used
to
close
my
eyes
like
fuck
am
I
even
living
for?
Раньше
я
закрывал
глаза,
думая,
ради
чего
я
вообще
живу?
Every
morning
I
wake
up
like
I'm
running
outta
time
yeah
Каждое
утро
я
просыпаюсь
так,
словно
у
меня
на
исходе
время,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Становись
в
строй,
не
надо,
становись
в
строй,
не
становись
в
строй
I
gotta
get
it
while
I
still
be
in
my
prime
yeah
Я
должен
добиться
этого,
пока
я
еще
в
расцвете
сил,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line
don't
fall
in
line
Становись
в
строй,
не
надо,
становись
в
строй,
не
становись
в
строй
Ain't
tryna
wake
up
if
my
purpose
ain't
to
grind
yeah
Я
не
пытаюсь
проснуться,
если
моя
цель
- не
работать,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Становись
в
строй,
не
надо,
становись
в
строй,
не
становись
в
строй
Will
this
paper
help
me
to
find
some
peace
of
mind
yeah
Поможет
ли
мне
эта
статья
обрести
душевный
покой,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Подчиняйся,
не
надо,
подчиняйся,
не
подчиняйся
Don't
let
depression
run
ya
season
Не
позволяй
депрессии
управлять
тобой
в
это
время
года
Grab
you
when
you
ain't
working
Захватывать
тебя,
когда
ты
не
работаешь
Convince
you
that
you
ain't
worthy
Убеждать
тебя,
что
ты
недостоин
My
heart
been
heavy
with
worry
На
моем
сердце
было
тяжело
от
беспокойства
Vision
remain
so
blurry
from
hands
that
forever
dirty
Зрение
остается
таким
размытым
из-за
вечно
грязных
рук
Walls
I
built
too
high
to
reach
me
so
nobody
can
hurt
me
Стены,
которые
я
возвел,
слишком
высоки,
чтобы
дотянуться
до
меня,
так
что
никто
не
сможет
причинить
мне
боль
Sing
for
me
ma
I'm
thirsty
my
cup
vaçio
I'm
desperate
Спой
для
меня,
ма,
я
жажду,
моя
чаша,
вазио,
я
в
отчаянии
Born
with
a
spirit
infested
madness
go
with
my
method
Рожденный
с
безумием,
зараженным
духом,
действуй
по
моему
методу
This
time
blood
my
sweat
my
tears
ain't
nothing
more
I've
invested
На
этот
раз
кровь,
мой
пот,
мои
слезы
- это
не
то,
что
я
вложил
больше
Like
BDK
no
half
stepping,
make
do
with
the
cards
I'm
blessed
with
Как
и
в
БДК,
никаких
полушагов,
обходись
теми
картами,
которыми
я
наделен.
Every
morning
I
wake
up
like
I'm
running
outta
time
yeah
Каждое
утро
я
просыпаюсь
так,
словно
у
меня
на
исходе
время,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Встань
в
очередь,
не
надо,
встань
в
очередь,
не
вставай
в
очередь
I
gotta
get
it
while
I
still
be
in
my
prime
yeah
Я
должен
добиться
этого,
пока
я
еще
в
расцвете
сил,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line
don't
fall
in
line
Встань
в
очередь,
не
надо,
встань
в
очередь,
не
вставай
в
очередь
Ain't
tryna
wake
up
if
my
purpose
ain't
to
grind
yeah
Я
не
пытаюсь
проснуться,
если
моя
цель
не
в
том,
чтобы
работать,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Подчиняйся,
не
надо,
подчиняйся,
не
подчиняйся
Will
this
paper
help
me
to
find
some
peace
of
mind
yeah
Поможет
ли
мне
эта
статья
обрести
душевный
покой,
да
Fall
in
line,
don't,
fall
in
line,
don't
fall
in
line
Подчиняйся,
не
надо,
подчиняйся,
не
подчиняйся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.