Paroles et traduction Goodnight, Texas - Outrage for the Execution of Willie McGee
That
old
shoe
was
bound
to
walk
now
Этот
старый
башмак
теперь
должен
был
ходить
That
man
right
out
the
door
Этот
человек
прямо
за
дверью
This
old
shoe
is
bound
to
walk
now
Этот
старый
башмак
теперь
обязательно
будет
ходить
Tell
you
what
the
reasons
for
Рассказать
вам,
каковы
причины
для
This
old
dollar
bought
me
nothing
На
этот
старый
доллар
я
ничего
не
купил
This
dollar
sick
and
frail
Этот
доллар
болен
и
хрупок
This
dollar
bought
you
something
На
этот
доллар
ты
кое-что
купил
Now
your
man
is
free
on
bail
Теперь
ваш
человек
освобожден
под
залог
Now
your
man
is
free
on
bail
Теперь
ваш
человек
освобожден
под
залог
Some
old
souls
have
the
courthouse
У
некоторых
старых
душ
есть
здание
суда
To
see
the
justice
done
Чтобы
увидеть
свершившееся
правосудие
Some
souls
have
the
courthouse
У
некоторых
душ
есть
здание
суда
To
let
the
wrong
man
run
Позволить
бежать
не
тому
человеку
Some
souls
are
bound
for
heaven
Некоторые
души
отправляются
на
небеса
Some
souls
are
bound
for
jail
Некоторые
души
обречены
на
тюрьму
Some
souls
can
buy
each
other
Некоторые
души
могут
купить
друг
друга
And
some
souls
are
not
for
sale
И
некоторые
души
не
продаются
You
take
the
life
of
poor,
black
Willie
Ты
забираешь
жизнь
бедного
черного
Вилли
Take
the
life
because
you
can
Забери
жизнь,
потому
что
ты
можешь
Take
the
life
of
poor,
black
Willie
Забери
жизнь
бедного
черного
Вилли
And
free
another
guilty
man
И
освободить
еще
одного
виновного
человека
Take
the
life
of
poor,
black
Willie
Забери
жизнь
бедного
черного
Вилли
Take
the
life
in
Jesus
name
Возьми
жизнь
во
имя
Иисуса
Take
the
life
of
poor,
black
Willie
Забери
жизнь
бедного
черного
Вилли
And
find
another
man
to
blame
И
найди
другого
виноватого
Do
you
have
no
heartbeat?
У
тебя
что,
сердцебиение
не
бьется?
Do
you
have
no
heartbeat
ponding
inside?
Неужели
у
тебя
внутри
не
бьется
сердце?
Do
you
have
no
heartbeat
which
to
abide?
Неужели
у
тебя
нет
сердцебиения,
которому
можно
было
бы
подчиниться?
Do
you
have
no
heartbeat
when
you
heard
that
he
died?
У
вас
перестало
биться
сердце,
когда
вы
услышали,
что
он
умер?
Did
you
have
no
heartbeat?
У
тебя
не
было
сердцебиения?
Well,
you
take
the
life
of
poor,
black
Willie
Что
ж,
ты
забираешь
жизнь
бедного
черного
Вилли
Take
the
life
because
you
can
Забери
жизнь,
потому
что
ты
можешь
Take
the
life
of
poor,
black
Willie
Забери
жизнь
бедного
черного
Вилли
And
free
another
guilty
man
И
освободить
еще
одного
виновного
человека
Take
the
life
of
poor,
black
Willie
Забери
жизнь
бедного
черного
Вилли
Take
the
life
in
Jesus
name
Возьми
жизнь
во
имя
Иисуса
Take
the
life
of
poor,
black
Willie
Забери
жизнь
бедного
черного
Вилли
And
find
another
man
to
blame
И
найди
другого
виноватого
(Do
you
have
no
heartbeat?)
(У
тебя
что,
сердцебиение
не
бьется?)
(Do
you
have
no
heart?)
(Неужели
у
тебя
нет
сердца?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avi Vinocur, Patrick Dyer Wolf, Alex Vincent Nash, Scott Griffin Padden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.