Paroles et traduction Gordo Master - Cantos de sirena
Cantos de sirena
Пение сирен
Dicen
que
en
el
mar
con
la
tempestad
Говорят,
что
в
море,
во
время
бури
Se
oyen
cantos
de
sirena
Звучит
пение
сирен
Que
te
embrujan
para
hacerte
olvidar
Оно
завораживает,
заставляет
забыть
обо
всем
Dime
donde
están
quiero
navegar
Скажи
мне,
дорогая,
где
они
находятся,
я
хочу
поплыть
Bajo
esta
luna
llena
Под
этой
полной
луной
Que
me
guía
en
mi
soledad
Она
ведет
меня
в
моем
одиночестве
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Ya
no
aguanto
mas
Я
больше
не
выдержу
Maldecio
por
las
estrellas
Проклинаю
звезды
Voy
sin
rumbo
sin
esperar
ná
Я
плыву
без
цели
и
надежды
Solo
quiero
hallar
la
tranquilidad
Я
просто
хочу
обрести
душевный
покой
Y
alejar
toda
esa
pena
И
избавиться
от
всей
этой
печали
Que
los
demonios
me
dejen
en
paz
Пусть
демоны
оставят
меня
в
покое
Leave
me
alone!!
Оставь
меня
в
покое!!
Nunca
se
aprende
de
golpe
Мы
никогда
не
учимся
сразу
Si
caen
palos
se
responde
Если
нападают,
мы
должны
ответить
No
queda
na
que
me
importe
Мне
уже
ничто
не
важно
Sello
los
labios
que
gritan
tu
nombre
Я
запечатываю
губы,
которые
произносят
твое
имя
La
valentía
se
esconde
Мужество
исчезает
Aquí
no
hay
cielo
Здесь
нет
рая
Con
las
nubes
que
borres
Облака
рассеиваются
Ya
no
hay
nada
pa
mi
Для
меня
больше
ничего
нет
No
tengo
esperanza
no
quiero
alabanzas
У
меня
нет
надежды,
мне
не
нужна
похвала
Nada
pa
mi
Ничего
для
меня
No
tengo
las
ganas
pa
romper
más
lanzas
У
меня
нет
сил,
чтобы
вступать
в
новые
битвы
Nada
pa
mi
Ничего
для
меня
Ya
no
tengo
fuerzas
mi
alma
se
cansa
У
меня
больше
нет
сил,
моя
душа
устала
Solo
quiero
huir
bajar
de
esta
balanza
Я
просто
хочу
убежать,
сойти
с
этих
весов
Leave
me
alone!!
Оставь
меня
в
покое!!
La
misma
canción
en
mi
corazón
Все
та
же
песня
в
моем
сердце
Se
apagó
el
motor,se
paró
el
reloj
Двигатель
заглох,
часы
остановились
Ya
perdí
el
control
Я
потерял
контроль
Busco
esa
luz
pa
seguir
Я
ищу
этот
свет,
чтобы
двигаться
дальше
Solo
una
razón
esquivar
el
dolor
Только
одна
причина
– избежать
боли
Ya
no
hay
redención
todo
se
acabó
Больше
нет
искупления,
все
кончено
To
camino
tiene
su
fin
У
каждой
дороги
есть
свой
конец
Sueños
de
marfil
en
un
lecho
de
hiel
Мечты
о
слоновой
кости
на
ложе
желчи
To
desaparece
Все
исчезнет
No
quiero
vivir
con
las
voces
de
ayer,solo!!!
Я
не
хочу
жить
с
голосами
прошлого,
один!!!
Leave
me
alone!!
Оставь
меня
в
покое!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.