Paroles et traduction Gordon MacRae feat. James Whitmore, Charlotte Greenwood, Gene Nelson, J.C. Flippen, Gloria Grahame & Mixed Chorus - The Farmer And The Cowman
Oh,
the
farmer
and
the
cowman
should
be
friends,
О,
фермер
и
пастух
должны
быть
друзьями,
Oh,
the
farmer
and
the
cowman
should
be
friends.
О,
фермер
и
пастух
должны
быть
друзьями.
One
man
likes
to
push
a
plough,
Одному
мужчине
нравится
толкать
плуг,
The
other
likes
to
chase
a
cow,
Другой
любит
гоняться
за
коровой,
But
that's
no
reason
why
they
cain't
be
friends.
Но
это
не
причина,
по
которой
они
не
могут
быть
друзьями.
Territory
folks
should
stick
together,
Жители
территории
должны
держаться
вместе,
Territory
folks
should
all
be
pals.
Жители
территории
все
должны
быть
приятелями.
Cowboys
dance
with
farmer's
daughters,
Ковбои
танцуют
с
дочерьми
фермера,
Farmers
dance
with
the
ranchers'
gals.
Фермеры
танцуют
с
девушками
владельцев
ранчо.
Territory
folks
should
stick
together,
Жители
территории
должны
держаться
вместе,
Territory
folks
should
all
be
pals.
Жители
территории
все
должны
быть
приятелями.
Cowboys
dance
with
farmer's
daughters,
Ковбои
танцуют
с
дочерьми
фермера,
Farmers
dance
with
the
ranchers'
gals.
Фермеры
танцуют
с
девушками
владельцев
ранчо.
I'd
like
to
say
a
word
fer
the
farmer
Я
хотел
бы
сказать
пару
слов
фермеру
Well,
say
it!
Ну,
скажи
это!
He
come
out
west
and
made
a
lot
of
changes
Он
приехал
на
запад
и
внес
много
изменений
That's
right!
Вот
именно!
He
come
out
west
and
built
a
lot
of
fences,
Он
приехал
на
запад
и
построил
много
заборов,
And
built
'em
right
across
our
cattle
ranges.
И
построили
их
прямо
напротив
наших
пастбищ
для
скота.
Why
don't
you
dirt
strangers
go
back
to
Missouri
where
you
belong?
Почему
бы
вам,
грязным
чужакам,
не
вернуться
в
Миссури,
где
вам
самое
место?
We
got
just
as
much
right
here!
У
нас
есть
ровно
столько
же
прямо
здесь!
The
farmer
is
a
good
and
thrifty
citizen
Фермер
- хороший
и
бережливый
гражданин
No
matter
what
the
cowman
says
or
thinks
Неважно,
что
говорит
или
думает
пастух
You
seldom
see
'im
drinkin'
in
a
bar
room
Вы
редко
увидите,
как
я
пью
в
баре.
Unless
someboy
else's
buyin'
drinks
Если
только
кто-то
еще
не
покупает
выпивку
Oh,
the
farmer
and
the
cowman
should
be
friends,
О,
фермер
и
пастух
должны
быть
друзьями,
Oh,
the
farmer
and
the
cowman
should
be
friends.
О,
фермер
и
пастух
должны
быть
друзьями.
The
cowman
ropes
a
cow
with
ease,
Пастух
с
легкостью
привязывает
корову,
The
farmer
steals
her
butter
and
cheese,
Фермер
крадет
у
нее
масло
и
сыр,
That's
no
reason
why
they
cain't
be
friends
Это
не
причина,
по
которой
они
не
могут
быть
друзьями
Territory
folks
should
stick
together,
Жители
территории
должны
держаться
вместе,
Territory
folks
should
all
be
pals.
Жители
территории
все
должны
быть
приятелями.
Cowboys
dance
with
farmer's
daughters,
Ковбои
танцуют
с
дочерьми
фермера,
Farmers
dance
with
the
ranchers'
gals.
Фермеры
танцуют
с
девушками
владельцев
ранчо.
I'd
to
say
a
word
for
the
cowboy--
Я
бы
хотел
замолвить
словечко
за
ковбоя--
You
would!
Ты
бы
сделал
это!
The
road
he
treads
is
difficult
and
stoney
Дорога,
по
которой
он
идет,
трудна
и
камениста
He
rides
fer
days
on
end
Он
ездит
верхом
целыми
днями
With
just
a
poney
fer
a
friend
Всего
лишь
с
пони
для
друга
I
sure
feelin'
sorry
fer
the
poney!
Мне,
конечно,
жаль
пони!
The
farmer
should
be
sociable
with
the
cowboy
Фермер
должен
быть
общителен
с
ковбоем
If
he
rides
by
an'
ask
fer
food
an'
water
Если
он
проедет
мимо
и
попросит
еды
и
воды
Don't
treat
'im
like
a
louse
Не
обращайся
с
ним
как
с
вошь
Make
'im
welcome
in
your
house
Прими
его
радушно
в
своем
доме
But
be
sure
that
you
locked
up
yo'
wife
an'
daughters
Но
будь
уверен,
что
ты
запер
свою
жену
и
дочерей
Oh,
the
farmer
and
the
cowman
should
be
friends.
О,
фермер
и
пастух
должны
быть
друзьями.
Oh,
the
farmer
and
the
cowman
should
be
friends.
О,
фермер
и
пастух
должны
быть
друзьями.
One
man
likes
to
push
a
plough,
Одному
мужчине
нравится
толкать
плуг,
The
other
likes
to
chase
a
cow,
Другой
любит
гоняться
за
коровой,
But
that's
no
reason
why
they
cain't
be
friends.
Но
это
не
причина,
по
которой
они
не
могут
быть
друзьями.
Ain't
nobody
gonna
slug
out
anythin'.
This
here
is
a
party!
Никто
ничего
не
собирается
выбивать.
Это
настоящая
вечеринка!
Break
it
up
ya'
two
ol'
fools.
Alright
Andrew
sing
it!
Разойдитесь,
вы,
два
старых
дурака.
Хорошо,
Эндрю,
спой
это!
Dum-dah-dee-um-dum-dum!
Дум-да-ди-ум-дум-дум!
Oh,
the
farmer
and
the
cowman
should
be
friends,
О,
фермер
и
пастух
должны
быть
друзьями,
Oh,
the
farmer
and
the
cowman
should
be
friends.
О,
фермер
и
пастух
должны
быть
друзьями.
One
man
likes
to
push
a
plough,
Одному
мужчине
нравится
толкать
плуг,
The
other
likes
to
chase
a
cow,
Другой
любит
гоняться
за
коровой,
But
that's
no
reason
why
they
cain't
be
friends.
Но
это
не
причина,
по
которой
они
не
могут
быть
друзьями.
And
when
this
territory
is
a
state
И
когда
эта
территория
является
государством
An'
joins
the
Union
jus'
like
all
the
others
И
"вступает
в
профсоюз
просто
так",
как
и
все
остальные
The
farmer,
and
cowman
and
the
merchant
Фермер,
и
пастух,
и
торговец
Mus'
all
behave
theirselves
and
act
like
brothers
Мы
все
ведем
себя
прилично
и
ведем
себя
как
братья
I'd
like
to
teach
you
all
a
little
sayin'
Я
хотел
бы
научить
вас
всех
нескольким
словам.
And
learn
the
words
by
heart
the
way
you
should
И
выучите
слова
наизусть
так,
как
вам
следует
I
don't
say
I'm
no
better
than
anybody
else,
Я
не
говорю,
что
я
ничем
не
лучше
кого-либо
другого,
But
I'll
be
damned
if
I
ain't
jist
as
good!
Но
будь
я
проклят,
если
я
не
так
же
хорош!
I
don't
say
I'm
no
better
than
anybody
else,
Я
не
говорю,
что
я
ничем
не
лучше
кого-либо
другого,
But
I'll
be
damned
if
I
ain't
jist
as
good!
Но
будь
я
проклят,
если
я
не
так
же
хорош!
Territory
folks
should
stick
together,
Жители
территории
должны
держаться
вместе,
Territory
folks
should
all
be
pals.
Жители
территории
все
должны
быть
приятелями.
Cowboys
dance
with
farmer's
daughters,
Ковбои
танцуют
с
дочерьми
фермера,
Farmers
dance
with
the
ranchers'
gals!
Фермеры
танцуют
с
девушками
владельцев
ранчо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.