Paroles et traduction Gordon & Replay - Never Nooit Meer
Never
nooit
meer
zei
ik
de
laatste
keer
toen
mijn
hart
weer
eens
was
gebroken
Никогда,
никогда
больше,
сказал
я
в
прошлый
раз,
когда
мое
сердце
снова
было
разбито.
Die
levensgevaarlijke
val
van
de
liefde
was
ik
een
keer
te
vaak
in
gelopen
Та
опасная
для
жизни
влюбленность,
с
которой
я
сталкивался
слишком
часто
De
strijd
leek
gestreden
die
ik
toch
al
verloor
Битва,
казалось,
была
выиграна,
но
я
все
равно
уже
проиграл
De
weg
naar
geluk
op
een
dood
spoor
Дорога
к
счастью
в
тупике
Mijn
hart
onbereikbaar
ik
dacht
ach
ik
blijf
maar
alleen
Мое
сердце
недосягаемо,
я
подумала,
о,
я
останусь
одна.
Ik
had
een
muur
om
mijn
hart
gebouwd
Я
возвел
стену
вокруг
своего
сердца
Daar
kwam
niemand
doorheen
Никто
не
прошел
через
это
En
dan
kom
jij
И
тогда
ты
приходишь
Ineens
voorbij
Внезапно
все
закончилось
En
keert
mn
wereld
ondersteboven
И
переверни
мой
мир
с
ног
на
голову
Ik
kan
het
nog
steeds
niet
geloven
Я
все
еще
не
могу
в
это
поверить
Nee
dat
iemand
als
jij
zo
kan
houden
van
mij
Нет,
что
кто-то
вроде
тебя
может
так
любить
меня
Dit
gaat
nooit
meer
over
Это
никогда
не
связано
Laat
me
never
never
nooit
meer
los
Никогда,
никогда,
никогда
не
отпускай
меня
Never
nooit
meer
hoef
ik
alleen
te
zijn
Никогда
больше
мне
не
придется
оставаться
одной
Moet
ik
smeken
om
liefde
die
er
toch
niet
is
Должен
ли
я
молить
о
любви,
которой
все
равно
нет
Never
nooit
meer
dat
ondraaglijk
gevoel
Никогда
больше
не
испытаю
этого
невыносимого
чувства
Dat
zo
knaagt
diep
van
binnen
Это
так
гложет
глубоко
внутри
Als
je
haar
zo
mist
Когда
ты
так
сильно
скучаешь
по
ней
Never
nooit
meer
mag
je
mij
laten
gaan
Никогда,
никогда
больше,
пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Een
leven
alleen
dat
kan
ik
niet
aan
Жизнь
в
одиночестве,
с
которой
я
не
могу
справиться
Ik
was
al
veel
te
lang
doelloos
Я
слишком
долго
был
бесцельным
Mijn
hart
zo
gevoelloos
Мое
сердце
так
онемело
En
dan
kom
jij
И
тогда
ты
приходишь
Ineens
voorbij
Внезапно
все
закончилось
En
keert
mn
wereld
ondersteboven
И
переверни
мой
мир
с
ног
на
голову
Ik
kan
het
nog
steeds
niet
geloven
Я
все
еще
не
могу
в
это
поверить
Nee
dat
iemand
als
jij
zo
kan
houden
van
mij
Нет,
что
кто-то
вроде
тебя
может
так
любить
меня
Dit
gaat
nooit
meer
over
Это
никогда
не
связано
Laat
me
never
never
nooit
Позволь
мне
никогда,
никогда,
никогда
Laat
me
never
never
nooit
meer
los
Никогда,
никогда,
никогда
не
отпускай
меня
Never
nooit
meer
hoef
ik
ooit
nog
te
dromen
Никогда,
никогда
больше
мне
не
придется
снова
мечтать
Alleen
door
jou
is
mijn
droom
uitgekomen
Только
благодаря
тебе
моя
мечта
осуществилась
En
dan
kom
jij
И
тогда
ты
приходишь
Ineens
voorbij
Внезапно
все
закончилось
En
keert
mn
wereld
ondersteboven
И
переверни
мой
мир
с
ног
на
голову
Ik
kan
het
nog
steeds
niet
geloven
Я
все
еще
не
могу
в
это
поверить
Oh
dat
iemand
als
jij
zo
kan
houden
van
mij
О,
что
кто-то
вроде
тебя
может
так
любить
меня
En
dan
kom
jij
И
тогда
ты
приходишь
Ineens
voorbij
Внезапно
все
закончилось
En
keert
mn
wereld
ondersteboven
И
переверни
мой
мир
с
ног
на
голову
Ik
kan
het
nog
steeds
niet
geloven
Я
все
еще
не
могу
в
это
поверить
Oh
dat
iemand
als
jij
zo
kan
houden
van
mij
О,
что
кто-то
вроде
тебя
может
так
любить
меня
Dit
gaat
nooit
meer
over
Это
никогда
не
связано
Laat
me
never
never
nooit
Позволь
мне
никогда,
никогда,
никогда
Never
never
nooit
Никогда,
никогда,
никогда
Laat
me
never
never
nooit
meer
los
Скажи
мне,
что
никогда,
никогда
больше
не
увидишь
Лос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellert J M Driessen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.