Paroles et traduction Gotay - El Truco
Dime
cómo
te
quedo
esa
movida
que
hiciste
Скажи
мне,
как
тебе
тот
трюк,
что
ты
проделала
El
truco
que
me
jugaste
Подвох,
который
ты
мне
устроила
Después
que
juraste
por
siempre
amarme
После
того,
как
поклялась
вечно
меня
любить
Cuales
fueron
tus
intenciones
Каковы
были
твои
намерения
Tú
jugaste
con
mis
emociones
Ты
поиграла
с
моими
чувствами
Te
fuiste
con
quien
nada
compone
Ушла
с
тем,
кто
тебя
просто
использовал
Y
ahora
te
pasas
llamando
porque
feliz
no
te
pone,
bebe
И
теперь
присылаешь
мне
звонки,
потому
что
с
ним
ты
несчастна,
детка
Y
ahora
cuando
se
emborracha
А
теперь,
когда
напивается
Me
envía
fotos
de
su
facha
Шлёт
мне
фото
своей
мордашки
Se
cree
que
sabe
la
muchacha
me
quiere
tener
pa'tras
Считает,
что
знает,
что
я
хочу
её
вернуть
Porque
las
cosas
bien
no
marchan
Потому
что
дела
у
неё
идут
плохо
Y
yo
no
quiero
saber
nada
de
usted
no,
no,
no
А
я
не
хочу
ничего
о
тебе
знать,
нет-нет-нет
Usted
para
mi
murió
cuando
no
me
dijo
adiós
Для
меня
ты
умерла,
когда
не
попрощалась
Abrió
la
puerta
y
se
fue
Открыла
дверь
и
ушла
Y
yo
no
quiero
saber
nada
de
usted
no,
no,
no
А
я
не
хочу
ничего
о
тебе
знать,
нет-нет-нет
Usted
para
mi
murió
cuando
no
me
dijo
adiós
Для
меня
ты
умерла,
когда
не
попрощалась
Abrió
la
puerta
y
se
fue
Открыла
дверь
и
ушла
Yo
lo
siento
baby
pero
un
perdón
no
arregla
corazones
Мне
жаль,
детка,
но
извинения
не
соберут
разбитые
сердца
Yo
lo
lamento
decírtelo
así
bebe
Мне
жаль
тебе
это
говорить
так,
детка
Fueron
muchas
noches
que
a
mi
me
causaron
muchas
depresiones
Было
много
ночей,
из-за
которых
я
впал
в
депрессию
Y
ahora
resulta
que
quiere
volver
И
теперь,
оказывается,
ты
хочешь
вернуться
Yo
te
llevé
al
cielo
y
te
traté
como
se
supone
Я
вознёс
тебя
на
небеса
и
обращался
с
тобой
так,
как
нужно
Yo
no
me
siento
igual
Но
с
тех
пор
все
изменилось
Tú
tienes
que
entender
tú
fuiste
la
culpable
de
que
esto
no
funcione
Ты
сама
виновата
в
том,
что
у
нас
ничего
не
получилось
Aun
sigue
insistiendo
que
no
te
quiero
ver
И
зачем
ты
продолжаешь
настаивать,
ведь
я
не
хочу
тебя
видеть
Que
te
dio
con
irte
cuando
te
necesite
Что
на
тебя
нашло,
ты
ушла,
когда
я
в
тебе
нуждался
No
quisiste
arreglarlo
cuando
todo
lo
intente
Ты
не
захотела
все
исправить,
хотя
я
делал
все
возможное
Sentí
que
me
moría
pero
ya
resucité
Я
чувствовал,
что
умираю,
но
уже
воскрес
No
sigas
intentando
que
ya
te
descarté
Не
пытайся
больше,
я
тебя
исключил
Y
yo
no
quiero
saber
nada
de
usted
no,
no,
no
А
я
не
хочу
ничего
о
тебе
знать,
нет-нет-нет
Usted
para
mi
murió
cuando
no
me
dijo
adiós
Для
меня
ты
умерла,
когда
не
попрощалась
Abrió
la
puerta
y
se
fue
Открыла
дверь
и
ушла
Y
yo
no
quiero
saber
nada
de
usted
no,
no,
no
А
я
не
хочу
ничего
о
тебе
знать,
нет-нет-нет
Usted
para
mi
murió
cuando
no
me
dijo
adiós
Для
меня
ты
умерла,
когда
не
попрощалась
Abrió
la
puerta
y
se
fue
Открыла
дверь
и
ушла
Puedes
irte
por
donde
viniste
de
ti
ya
nada
quiero
Можешь
уходить
туда,
откуда
пришла,
мне
ничего
от
тебя
не
нужно
Me
dejaste
solito
en
el
desespero
Ты
оставила
меня
одного
в
отчаянии
No
te
vengas
a
hacer
la
victima
de
ti
no
quiero
ni
un
pero
Не
прикидывайся
жертвой,
я
не
хочу
слышать
ни
слова
Que
tu
mataste
todo
bebe
ya
yo
no
te
quiero
Ты
все
испортила,
детка,
я
тебя
больше
не
люблю
Pensaste
que
todo
era
tuyo
baby,
tú
te
equivocaste
Ты
думала,
что
я
целиком
и
полностью
твой,
детка,
но
ты
ошиблась
Eso
se
acabo
cuando
con
mi
corazón
jugaste
Все
кончилось,
когда
ты
поиграла
с
моим
сердцем
No
me
culpes
chica
que
tú
fuiste
la
que
fallaste
Не
вини
меня,
ты
сама
во
всем
виновата
Y
no
te
olvides
que
mi
orgullo
también
lo
pisoteaste
И
не
забывай,
что
ты
растоптала
и
мою
гордость
Gaste
miles
en
detalles
y
rosas
pa
ti
Я
потратил
тысячи
на
подарки
и
розы
для
тебя
Pero
te
dio
lo
mismo
y
me
dejaste
así
Но
тебе
было
все
равно,
и
ты
бросила
меня
Siempre
quise
saber
q
tu
querías
de
mi
Я
всегда
хотел
знать,
что
ты
хотела
от
меня
Pero
me
dejaste
solo
y
yo
ya
no
te
importe
Но
ты
оставила
меня
одного,
и
я
стал
тебе
безразличен
Y
yo
no
quiero
saber
nada
de
usted
no,
no,
no
А
я
не
хочу
ничего
о
тебе
знать,
нет-нет-нет
Usted
para
mi
murió
cuando
no
me
dijo
adiós
Для
меня
ты
умерла,
когда
не
попрощалась
Abrió
la
puerta
y
se
fue
Открыла
дверь
и
ушла
Y
yo
no
quiero
saber
nada
de
usted
no,
no,
no
А
я
не
хочу
ничего
о
тебе
знать,
нет-нет-нет
Usted
para
mi
murió
cuando
no
me
dijo
adiós
Для
меня
ты
умерла,
когда
не
попрощалась
Abrió
la
puerta
y
se
fue
Открыла
дверь
и
ушла
Yo
lo
siento
baby
pero
un
perdón
no
arregla
corazones
Мне
жаль,
детка,
но
извинения
не
соберут
разбитые
сердца
Yo
lo
lamento
decírtelo
así
bebe
Мне
жаль
тебе
это
говорить
так,
детка
Fueron
muchas
noches
que
a
mi
me
causaron
muchas
depresiones
Было
много
ночей,
из-за
которых
я
впал
в
депрессию
Ahora
resulta
q
quiere
volver
А
теперь,
оказывается,
ты
хочешь
вернуться
Yo
te
llevé
al
cielo
y
te
trate
como
se
supone
Я
вознёс
тебя
на
небеса
и
обращался
с
тобой
так,
как
нужно
Yo
no
me
siento
igual
Но
с
тех
пор
все
изменилось
Tú
tienes
que
entender
que
tu
fuiste
la
culpable
de
que
esto
no
funcione
Ты
сама
виновата
в
том,
что
у
нас
ничего
не
получилось
Aun
sigue
insistiendo
que
no
te
quiero
ver
И
зачем
ты
продолжаешь
настаивать,
ведь
я
не
хочу
тебя
видеть
Y
yo
no
quiero
saber
nada
de
usted
no,
no,
no
А
я
не
хочу
ничего
о
тебе
знать,
нет-нет-нет
Usted
para
mi
murió
cuando
no
me
dijo
adiós
Для
меня
ты
умерла,
когда
не
попрощалась
Abrió
la
puerta
y
se
fue
Открыла
дверь
и
ушла
Dicen
por
ahí
que
si
tienes
que
escoger
entre
dos
personas
Говорят,
если
приходится
выбирать
между
двумя
людьми
Nunca
amaste
a
la
primera
То
ты
никогда
не
любил
первого
Así
que
como
tú
me
quieres
decir
a
mi
bebe
Так
как
же
ты
можешь
сказать
мне,
детка
Que
tú
quieres
volver,
no
seas
descarada
Что
ты
хочешь
вернуться,
не
будь
такой
наглой
Autentic
Music
Autentic
Music
Gotay
el
autentico
Gotay
el
autentico
Universal
Latino
Universal
Latino
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Andres Fernandez Otalvaro
Album
El Truco
date de sortie
27-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.