Paroles et traduction Gov't Mule - Lay Your Burden Down - Live
It's
heavy-lay
your
burden
down
Это
тяжело-сбрось
свою
ношу.
It's
heavy-lay
your
burden
down
Это
тяжело-сбрось
свою
ношу.
Brother
can't
you
see
stars
in
the
night
Брат,
разве
ты
не
видишь
звезд
в
ночи?
Brother
can't
you
see
stars
in
the
night
Брат,
разве
ты
не
видишь
звезд
в
ночи?
There's
a
road
up
yonder
far
beyond
the
light
Там,
далеко
за
светом,
есть
дорога.
Take
a
ride
this
morning
on
a
slow
train
through
the
sky
Прокатись
этим
утром
на
медленном
поезде
по
небу.
Take
a
ride
this
morning
on
a
slow
train
through
the
sky
Прокатись
этим
утром
на
медленном
поезде
по
небу.
My
life
is
just
a
fast
train,
gone
in
the
blink
of
an
eye
Моя
жизнь
- это
всего
лишь
скорый
поезд,
ушедший
в
мгновение
ока.
It's
heavy-lay
your
burden
down
Это
тяжело-сбрось
свою
ношу.
It's
heavy-lay
your
burden
down
Это
тяжело-сбрось
свою
ношу.
Felt
the
hand
last
sunday
when
the
stars
refuse
to
shine
Почувствовал
руку
в
прошлое
воскресенье,
когда
звезды
отказываются
светить.
Felt
the
hand
last
sunday
when
the
stars
refuse
to
shine
Почувствовал
руку
в
прошлое
воскресенье,
когда
звезды
отказываются
светить.
I'm
just
a
young
man,
i
don't
feel
like
dying
Я
всего
лишь
молодой
человек,
и
мне
не
хочется
умирать.
It's
heavy-lay
your
burden
down
Это
тяжело-сбрось
свою
ношу.
It's
heavy-lay
your
burden
down
Это
тяжело-сбрось
свою
ношу.
Can't
you
hear
the
angels
screaming
or
is
it
all
in
my
head
Разве
ты
не
слышишь
крики
ангелов
или
это
все
у
меня
в
голове
Can't
you
hear
the
angels
screaming
or
is
it
all
in
my
head
Разве
ты
не
слышишь
крики
ангелов
или
это
все
у
меня
в
голове
Looking
out
my
window
and
the
sky
is
blood
red
Смотрю
в
окно,
а
небо
кроваво-красное.
The
sky
is
blood
red
Небо
кроваво
красное
You
got
to
lay
your
burden
down
Ты
должен
сбросить
свое
бремя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Barbiero, Warren Haynes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.