Grace Jones - Use Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grace Jones - Use Me




My friends feel that
Мои друзья чувствуют это.
It's their appointed duty
Это их обязанность.
And he keeps trying to tell me
И он продолжает говорить мне об этом.
All you wanna do is use me
Все, что ты хочешь, - это использовать меня.
But my answer to all that use me stuff, oh baby
Но мой ответ на все эти штучки с использованием меня, О, детка
Now I wanna spread the news
Теперь я хочу распространить эту новость.
That if it feels this good getting used
Это если тебе так хорошо привыкать
Keep on using me 'til you've used me up
Продолжай использовать меня, пока не израсходуешь.
(Use me)
(Используй меня)
(Use me)
(Используй меня)
Mother sat down
Мама села.
And you know she told me
И ты знаешь, она сказала мне
"If he can overcome you, all he's gonna do is use you"
: "если он сможет победить тебя, все, что он сделает, - это использует тебя".
But my answer to all that use me stuff, oh baby
Но мой ответ на все эти штучки с использованием меня, О, детка
Now I'm going to spread the news
Теперь я собираюсь распространить эту новость.
That if it feels this good getting used
Это если тебе так хорошо привыкать
Well, keep on using me 'til you've used me up
Что ж, продолжай использовать меня, пока не израсходуешь.
'Til you've used me up (Use me)
Пока ты не израсходуешь меня (используй меня).
(Use me)
(Используй меня)
Now I'm going to spread the news
Теперь я собираюсь распространить эту новость.
That if it feels this good getting used
Это если тебе так хорошо привыкать
Come on and keep on using me 'til you've used me up
Давай, продолжай использовать меня, пока не израсходуешь.
'Til you've used me up (Use me)
Пока ты не израсходуешь меня (используй меня).
(Use me)
(Используй меня)
Sometimes it's true
Иногда это правда.
You really do abuse me
Ты действительно оскорбляешь меня.
I lost the only people
Я потерял единственных людей.
Who really ever didn't use me
Кто на самом деле не использовал меня
But oh baby, when you love me I can't get enough, oh baby
Но, о, детка, когда ты любишь меня, я не могу насытиться, О, детка
Now I'm going to spread the news
Теперь я собираюсь распространить эту новость.
That if it feels this good getting used
Это если тебе так хорошо привыкать
Well, keep on using me 'til you've used me up
Что ж, продолжай использовать меня, пока не израсходуешь.
'Til you've used me up (Use me)
Пока ты не израсходуешь меня (используй меня).
'Til you've used me up
Пока ты не израсходуешь меня.
'Til you've used me up (Use me)
Пока ты не израсходуешь меня (используй меня).
Come on and use me up
Давай, используй меня.
(Use me)
(Используй меня)
(Use me)
(Используй меня)
Come on and use me
Ну же, используй меня!
(Use me, use me, use me, use me, use me, use me)
(Используй меня, используй меня, используй меня, используй меня, используй меня, используй меня)
(Use me, use me, use me, use me, use me, use me)
(Используй меня, используй меня, используй меня, используй меня, используй меня, используй меня)
(Use me, use me, use me, use me, use me, use me)
(Используй меня, используй меня, используй меня, используй меня, используй меня, используй меня)
(Use me, use me, use me, use me, use me, use me)
(Используй меня, используй меня, используй меня, используй меня, используй меня, используй меня)
(Use me, use me, use me, use me, use me, use me)
(Используй меня, используй меня, используй меня, используй меня, используй меня, используй меня)





Writer(s): BILL WITHERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.