Paroles et traduction Gracie Abrams - Long Sleeves
Long Sleeves
Длинные рукава
Packing
while
you're
asleep
Собираю
вещи,
пока
ты
спишь
You
were
the
catalyst
Ты
стал
причиной
I
don't
know
what
it
is
about
how
you
breathe
Не
знаю,
что
такого
в
твоем
дыхании
About
how
you
breathe
В
твоем
дыхании
I
want
to
be
alone
Хочу
побыть
одна
Hate
it
that
no
one
knows
Ненавижу,
что
никто
не
знает
You're
good
to
everyone
Ты
добр
со
всеми
All
them
but
me
Со
всеми,
кроме
меня
All
them
but
me
Со
всеми,
кроме
меня
And
if
you
hear
me
И
если
ты
меня
слышишь
Leaving
in
the
morning
Уезжаю
утром
Could
you
just
pretend
that
Не
мог
бы
ты
притвориться,
что
It
was
only
wind?
Это
просто
ветер?
'Cause
I
can't
love
you
Потому
что
я
не
могу
любить
тебя
Even
if
I
want
to
Даже
если
хочу
Got
a
lot
to
work
through
Мне
нужно
многое
переосмыслить
You
don't
know
where
I've
been
Ты
не
знаешь,
где
я
была
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
давно
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
давно
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
давно
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
давно
Say
something
sweet
to
me
Скажи
мне
что-нибудь
приятное
It
never
meant
a
thing
Это
ничего
не
значит
Used
to
the
turbulence
Привыкла
к
твоей
непредсказуемости
I
wore
long
sleeves
Я
носила
длинные
рукава
I
wore
long
sleeves
Я
носила
длинные
рукава
I
fought
'til
you
tethered
me
Я
сопротивлялась,
пока
ты
меня
не
привязал
Swept
under
surfaces
Затаила
обиду
Never
enough
of
it
Этого
было
недостаточно
You
didn't
think
Ты
не
думал
You
didn't
think
Ты
не
думал
If
you
hear
me
Если
ты
меня
слышишь
Leaving
in
the
morning
Уезжаю
утром
Could
you
please
pretend
that
Не
могла
бы
ты
притвориться,
что
It
was
only
wind?
Это
просто
ветер?
'Cause
I
can't
love
you
Потому
что
я
не
могу
любить
тебя
Even
if
I
want
to
Даже
если
хочу
Got
a
lot
to
work
through
Мне
нужно
многое
переосмыслить
You
don't
know
where
I've
been
Ты
не
знаешь,
где
я
была
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
давно
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
давно
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
давно
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
давно
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
давно
I'm
coming
down,
I'm
coming
down,
I'm
coming
down
Я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь
I'm
coming
down,
I'm
coming
down,
I'm
coming
down
Я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь
I'm
coming
down,
I'm
coming
down,
I'm
coming
down
Я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь
I'm
coming
down,
I'm
coming
down,
I'm
coming
down
Я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь
I'm
coming
down,
I'm
coming
down,
I'm
coming
down
Я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь
I'm
coming
down,
I'm
coming
down,
I'm
coming
down
Я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь
I'm
coming
down,
I'm
coming
down,
I'm
coming
down
Я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь
I'm
coming
down,
I'm
coming
down,
I'm
coming
down
Я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь
I'm
coming
down,
I'm
coming
down,
I'm
coming
down
Я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь
I'm
coming
down,
I'm
coming
down,
I'm
coming
down
Я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь
I'm
coming
down,
I'm
coming
down,
I'm
coming
down
Я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь
I'm
coming
down,
I'm
coming
down
Я
успокаиваюсь,
я
успокаиваюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blake Slatkin, Gracie Abrams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.