grandson - Maria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction grandson - Maria




The sun ablaze as Maria's foot touches the sand
Солнце пылает, когда нога Марии касается песка.
On northern land, as human contraband
На северных землях, как человеческая контрабанда.
She got her name passed down to the Boss
Она передала свое имя боссу.
Now she's stuck on a truck bed, clutchin' her cross
Теперь она застряла на кровати грузовика, сжимая свой крест.
Yanqui guns, blood debts on the loans
Оружие янки, кровавые долги по кредитам.
Smoldering fields with rape, rubble, and bones
Тлеющие поля с изнасилованиями, обломками и костями.
Graves hidden, trapped in visions of war
Могилы спрятаны, пойманы в ловушку в видениях войны.
She prays to nothin', no one, nobody no more
Она ни о чем не молится, ни о ком, ни о ком больше.
Tear away at the mask
Оторвись от маски.
Oh, tear away at the mask
О, оторвись от маски.
And now she's got a quota, the needle and thread crucifixion
И теперь у нее есть квота, Игла и нить распятия.
Sold and shipped across the new line of Mason Dixon
Продано и отправлено через новую линию Мейсона Диксона.
Rippin' through denim, the point an inch from her vein
Рвется сквозь джинсовую ткань, точка в дюймах от ее вены.
The foreman approaches, his steps pound in her brain
Приближается прораб, его шаги колотятся в ее голове.
His steps pound in her brain
Его шаги колотятся в ее мозгу.
Her arm jerks, the sisters gather 'round her and scream
Ее рука дергается, сестры собираются вокруг нее и кричат.
As if in a dream, eyes on the crimson stream
Словно во сне, глаза на багровом потоке.
Numb as her wrists spit blood to the floor
Онемела, когда ее запястья выплевывали кровь на пол.
I am nothin', no one, nobody no more
Я больше ничего, никого, никого.
Tear away at the mask
Оторвись от маски.
Tear away at the mask
Оторвись от маски.
Tear away at the mask
Оторвись от маски.
Ooh, tear away at the mask
О, оторвись от маски.
No minute to rest
Ни минуты покоя.
No moment to pray
Нет времени молиться.
No minute to rest
Ни минуты покоя.
No moment to pray
Нет времени молиться.
No minute to rest
Ни минуты покоя.
It eclipses her day
Это затмевает ее день.
Just a moment to pray
Лишь мгновение, чтобы помолиться,
Just a moment to pray
лишь мгновение, чтобы помолиться.
No minute to rest
Ни минуты покоя.
No moment to pray
Нет времени молиться.
No minute to rest
Ни минуты покоя.
No moment to pray
Нет времени молиться.
No minute to rest
Ни минуты покоя.
It eclipses her day
Это затмевает ее день.
Just a moment to pray
Лишь мгновение, чтобы помолиться,
Just a moment to pray
лишь мгновение, чтобы помолиться.
Tear away at the mask
Оторвись от маски.
Tear away at the mask
Оторвись от маски.
Tear away at the mask
Оторвись от маски.
Tear away at the mask
Оторвись от маски.





Writer(s): brad wilk, tim commerford, tom morello, zack de la rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.