Paroles et traduction Green Day - Kill the DJ
Ooh,
ooh-ooh-ooh
У-у-у-у
...
Walking
after
dark
Прогулка
после
наступления
темноты
In
the
New
York
City
park
В
Нью-Йоркском
парке.
Your
thoughts
are
so
unholy
in
the
holiest
of
holes
Твои
мысли
так
порочны
в
самой
священной
из
дыр.
Onward
Christian
soldier
filled
with
jive
and
mind
control
Вперед
христианский
солдат
полный
джайва
и
контроля
над
разумом
The
blood
left
on
the
dance
floor
runnin',
runnin'
red
Кровь,
оставшаяся
на
танцполе,
бежит,
бежит
красным.
The
bullet
that
you
asked
for
killing
you
to
your
death
unless
you
Пуля,
которую
ты
просил,
убивает
тебя
насмерть,
если
только
ты
не
...
Someone
kill
the
DJ
Кто
нибудь
убейте
ди
джея
(Shoot
the
fucking
DJ)
(Пристрели
чертова
ди-джея)
Someone
kill
the
DJ
Кто
нибудь
убейте
ди
джея
(Shoot
the
fucking
DJ)
(Пристрели
чертова
ди-джея)
Someone
kill
the
DJ
Кто
нибудь
убейте
ди
джея
(Shoot
the
fucking
DJ)
(Пристрели
чертова
ди-джея)
Voices
in
my
head
are
saying,
"Shoot
that
fucker
down"
Голоса
в
моей
голове
говорят:
"Пристрели
этого
ублюдка".
We
are
the
vultures,
the
dirtiest
kind
Мы
стервятники,
самый
грязный
вид.
The
culture
wars
in
your
heart
and
your
mind
Культурные
войны
в
твоем
сердце
и
уме
Ooh,
ooh-ooh-ooh
У-у-у-у
...
Walking
after
dark
Прогулка
после
наступления
темноты
In
the
New
York
City
park
В
Нью-Йоркском
парке.
I'll
pick
up
what's
left
in
the
club,
a
pocket
full
of
pills
Я
заберу
то,
что
осталось
в
клубе,
полный
карман
таблеток.
You're
Sodom
and
Gomorrah
in
the
century
of
thrills
Ты
Содом
и
Гоморра
в
век
острых
ощущений.
The
blood
left
on
the
dance
floor
runnin',
runnin'
red
Кровь,
оставшаяся
на
танцполе,
бежит,
бежит
красным.
The
bullet
that
you
asked
for
killing
you
to
your
death
unless
you
Пуля,
которую
ты
просил,
убивает
тебя
насмерть,
если
только
ты
не
...
Someone
kill
the
DJ
Кто
нибудь
убейте
ди
джея
(Shoot
the
fucking
DJ)
(Пристрели
чертова
ди-джея)
Someone
kill
the
DJ
Кто
нибудь
убейте
ди
джея
(Shoot
the
fucking
DJ)
(Пристрели
чертова
ди-джея)
Someone
kill
the
DJ
Кто
нибудь
убейте
ди
джея
(Shoot
the
fucking
DJ)
(Пристрели
чертова
ди-джея)
Hold
him
underwater
'til
that
motherfucker
drowns
Держи
его
под
водой,
пока
этот
ублюдок
не
утонет.
We
are
the
vultures,
the
dirtiest
kind
Мы
стервятники,
самый
грязный
вид.
The
culture
wars
in
your
heart
and
your
mind
Культурные
войны
в
твоем
сердце
и
уме
Ooh,
ooh-ooh-ooh
У-у-у-у
...
Someone's
gonna
get
you,
boy
Кто-нибудь
доберется
до
тебя,
парень.
Shoot
that
fucker
down!
Пристрели
этого
ублюдка!
Someone
kill
the
DJ
Кто
нибудь
убейте
ди
джея
(Shoot
the
fucking
DJ)
(Пристрели
чертова
ди-джея)
Someone
kill
the
DJ
Кто
нибудь
убейте
ди
джея
(Shoot
the
fucking
DJ)
(Пристрели
чертова
ди-джея)
Someone
kill
the
DJ
(walking
after
dark)
Кто-нибудь,
убейте
ди-джея
(идущего
после
наступления
темноты).
(Shoot
the
fucking
DJ)
(Пристрели
чертова
ди-джея)
Someone
kill
the
DJ
(walking
after
dark)
Кто-нибудь,
убейте
ди-джея
(идущего
после
наступления
темноты).
(Shoot
the
fucking
DJ)
(Пристрели
чертова
ди-джея)
Someone
kill
the
DJ
(walking
after
dark)
Кто-нибудь,
убейте
ди-джея
(идущего
после
наступления
темноты).
Shoot
that
fucker
down
(wow!)
Пристрели
этого
ублюдка
(вау!)
Someone
kill
the
DJ
Кто
нибудь
убейте
ди
джея
(Shoot
the
fucking
DJ)
(Пристрели
чертова
ди-джея)
Someone
kill
the
DJ
Кто
нибудь
убейте
ди
джея
(Shoot
the
fucking
DJ)
(Пристрели
чертова
ди-джея)
Someone
kill
the
DJ
Кто
нибудь
убейте
ди
джея
(Shoot
the
fucking
DJ)
(Пристрели
чертова
ди-джея)
Voices
in
my
head
are
saying,
"Shoot
that
fucker
down"
Голоса
в
моей
голове
говорят:
"Пристрели
этого
ублюдка".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARMSTRONG BILLIE JOE, AHMADZAI MIRUAIS
Album
¡Uno!
date de sortie
21-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.