Paroles et traduction Greg Brown - Fooled Me Once
My
Mama
died
when
I
was
sixteen
Моя
мама
умерла,
когда
мне
было
шестнадцать.
She
was
shitfaced
behind
the
wheel
Она
была
в
дерьме
за
рулем.
They
made
me
go
to
the
graveyard
Они
заставили
меня
пойти
на
кладбище.
I
would
not
pray
or
kneel
Я
бы
не
стал
молиться
или
преклонять
колени.
I
don't
pray
to
no
god
who
takes
your
Mama
Я
не
молюсь
ни
одному
Богу,
который
заберет
твою
маму.
And
leaves
you
in
a
house
full
of
junk
И
оставляет
тебя
в
доме,
полном
хлама.
With
a
stepdad
who
gets
all
lovey
dovey
С
отчимом
который
получает
всю
любовь
голубку
Every
time
that
he
gets
a
little
drunk
Каждый
раз,
когда
он
немного
напивается.
They
fooled
me
once--I
took
it
on
the
chin
Они
одурачили
меня
однажды-я
получил
по
подбородку.
But
I'll
be
damned
if
they
fool
me
again
Но
будь
я
проклят,
если
они
снова
одурачат
меня.
Took
off
out
of
high
school
and
joined
the
army
Бросил
школу
и
пошел
в
армию.
People
said
that
ain't
no
place
for
a
girl
Люди
говорили,
что
это
не
место
для
девушки.
People
'round
here
don't
know
what's
going
on
Люди
вокруг
не
знают,
что
происходит.
I
wanted
to
see
the
world
Я
хотел
увидеть
мир.
All
I
saw
was
a
hot
flat
field
Все,
что
я
видел,
было
раскаленным
ровным
полем.
And
a
sergeant
the
size
of
a
sow
И
сержант
размером
со
свинью.
The
only
thing
they
taught
me
was
how
to
run
Единственное
чему
меня
научили
бегать
Well
let's
see
'em
try
to
catch
me
now
Что
ж,
посмотрим,
как
они
попытаются
поймать
меня
сейчас.
I
met
a
guy
and
he
talked
real
nice
Я
встретила
парня,
и
он
очень
мило
разговаривал.
And
he
looked
good
down
on
his
knees
И
он
хорошо
выглядел,
стоя
на
коленях.
But
now
I'm
the
one
who
had
the
kid
Но
теперь
ребенок
был
у
меня.
And
the
one
that
lost
the
car
keys
И
тот,
который
потерял
ключи
от
машины.
Now
every
time
I
fall
in
love
Теперь
каждый
раз
когда
я
влюбляюсь
I
only
fall
so
far
Я
падаю
только
так
далеко.
Well
they
can
have
a
piece
of
me
Что
ж,
они
могут
забрать
частичку
меня.
But
they
shouldn't
try
to
take
my
car
Но
они
не
должны
пытаться
забрать
мою
машину.
So
now
I
come
dancing
up
to
you
Так
что
теперь
я
танцую
рядом
с
тобой.
Shaking
'em
in
your
face
Трясу
ими
перед
твоим
лицом.
If
you
got
a
dollar,
fish
it
out
Если
у
тебя
есть
доллар,
лови
его.
And
stick
it
in
the
right
place
И
воткни
его
в
нужное
место.
I
need
some
things
the
same
as
you
Мне
нужны
такие
же
вещи,
как
и
тебе.
And
my
expenses
run
high
И
мои
расходы
растут.
Soon
as
I
pay
off
this
guy
I
owe
Как
только
я
расплачусь
с
этим
парнем,
я
стану
его
должником.
Me
and
my
kid
are
gonna
fly
Я
и
мой
ребенок
полетим.
They
fooled
me
once--I
took
it
on
the
chin
Они
одурачили
меня
однажды-я
получил
по
подбородку.
But
I'll
be
damned
if
they
fool
me
again
Но
будь
я
проклят,
если
они
снова
одурачат
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.