Paroles et traduction Greg Brown - Laughing River
'Cause
I
gotta
busted
heart.
потому
что
у
меня
разбито
сердце.
I'm
leavin'
today,
Я
уезжаю
сегодня.
If
my
TravelAll
will
start.
Если
начнется
мое
путешествие.
And
I
recken
where
I'm
headed,
И
я
вспомнил,
куда
направляюсь.
I
might
need
me
different
clothes--
Возможно,
мне
понадобится
другая
одежда...
Way
up
in
Michigan,
Там,
в
Мичигане,
Where
the
Laughing
River
flows.
Там,
где
течет
смеющаяся
река.
Twenty
years
in
the
minor
leagues--
Двадцать
лет
в
низших
лигах...
Ain't
no
place
I
didn't
go.
Нет
такого
места,
где
бы
я
не
побывал.
Well
I
gotta
few
hits,
Ну,
у
меня
есть
несколько
хитов,
But
I
never
made
the
show.
Но
я
так
и
не
попал
в
шоу.
And
I
could
hang
on
for
a
few
years,
И
я
мог
бы
продержаться
еще
несколько
лет.
Doin
what
I've
done
before.
Делаю
то,
что
делал
раньше.
I
wanna
hear
the
Laughing
River,
Я
хочу
слышать
смеющуюся
реку,
Flowin'
right
outside
my
door.
Текущую
прямо
за
моей
дверью.
My
cousin
Ray,
Мой
кузен
Рэй
Said
he's
got
a
job
for
me.
Сказал,
что
у
него
есть
для
меня
работа.
Where
the
houses
are
cheap,
Там,
где
дома
дешевы,
And
he
knows
this
nice
lady.
И
он
знает
эту
милую
леди.
He
said
she
even
saw
me
play
once,
Он
сказал,
что
однажды
она
даже
видела,
как
я
играю,
Said
she
smiled
at
my
name.
Сказала,
что
улыбнулась,
услышав
мое
имя.
Well
upon
the
Laughing
River,
Над
смеющейся
рекой,
Could
be
a
whole
new
game.
Это
могла
бы
быть
совершенно
новая
игра.
So
goodbye
to
the
bus.
Так
что
прощай
автобус.
Good
bye
to
payin'
dues.
Прощай,
расплата
по
счетам.
Goodbye
to
the
cheers,
Прощай,
радостные
возгласы!
And
goodbye
to
the
booze.
И
до
свидания
с
выпивкой.
Well
I'm
trading
in
this
old
bat,
Что
ж,
я
обменяю
эту
старую
летучую
For
a
fishing
pole.
Мышь
на
удочку.
I'm
gonna
let
the
Laughing
River,
Я
позволю
смеющейся
реке,
Flow
right
into
my
soul.
Вливайся
прямо
в
мою
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brown Gregory Dane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.