Paroles et traduction Grinderman - Palaces of Montezuma
Psychedelic
invocations
Психоделические
призывы
Of
Mata
Hari
at
the
station
Мата
Хари
на
вокзале
I
give
to
you
Я
отдаю
тебе
A
Java
princess
of
Hindu
birth
Яванская
принцесса
индуистского
происхождения
A
woman
of
flesh,
a
child
of
earth
Женщина
из
плоти,
дитя
земли
I
give
to
you
Я
отдаю
тебе
Well,
the
hanging
gardens
of
Babylon
Что
ж,
висячие
сады
Вавилона
Miles
Davis,
the
black
unicorn
Майлз
Дэвис,
черный
единорог
I
give
to
you
Я
отдаю
тебе
The
Palaces
of
Montezuma
Дворцы
Монтесумы
And
the
Gardens
of
Akbar's
tomb
И
сады
гробницы
Акбара
I
give
to
you
Я
отдаю
тебе
The
spider
goddess
and
the
needle
boy
Богиня-паук
и
мальчик-игольщик
The
slave-dwarves
they
employ
Гномы-рабы,
которых
они
нанимают
I
give
to
you
Я
отдаю
тебе
A
custard-coloured
super
dream
Супер-мечта
цвета
заварного
крема
Of
Ali
McGraw
and
Steve
McQueen
Эли
Макгроу
и
Стива
Маккуина
I
give
to
you
Я
отдаю
тебе
C'mon
baby,
let's
get
out
of
the
cold
Давай,
детка,
давай
уберемся
с
холода.
And
give
me,
give
me,
give
me
your
precious
love
for
me
to
hold
И
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
свою
драгоценную
любовь,
чтобы
я
мог
ее
удержать.
The
epic
of
Gilgamesh
Эпос
о
Гильгамеше
A
pretty
little
black
A-line
dress
Хорошенькое
маленькое
черное
платье
А-силуэта
I
give
to
you
Я
отдаю
тебе
The
spinal
cord
of
JFK
Спинной
мозг
Кеннеди
Wrapped
in
Marilyn
Monroe's
negligee
Завернутый
в
неглиже
Мэрилин
Монро
I
give
to
you
Я
отдаю
тебе
I
want
nothing
in
return
Я
ничего
не
хочу
взамен
Just
the
softest
little
breathless
word
Просто
самое
тихое
маленькое
задыхающееся
слово
I
ask
of
you
Я
прошу
тебя
A
word
contained
in
a
grain
of
sand
Слово,
заключенное
в
песчинке
That
can
barely
walk,
can't
even
stand
Который
едва
может
ходить,
даже
стоять
не
может
I
ask
for
you
Я
прошу
тебя
C'mon
baby,
let's
get
out
of
the
cold
Давай,
детка,
давай
уберемся
с
холода.
And
gimme,
gimme,
gimme
your
precious
love
for
me
to
hold
И
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
свою
драгоценную
любовь,
чтобы
я
мог
обнять
ее.
C'mon
baby,
come
out
of
the
cold,
oh
yeah
Давай,
детка,
выйди
из
холода,
о
да
And
gimme,
gimme,
gimme
your
precious
love
for
me
to
hold
И
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
свою
драгоценную
любовь,
чтобы
я
мог
обнять
ее.
Damn,
oh
come
on
Черт,
да
ладно
тебе
Give
it
to
me
Отдай
его
мне
Give
it
to
me
Отдай
его
мне
Yeah,
give
it
to
me
Да,
отдай
это
мне
Give
it
to
me
Отдай
его
мне
Give
it
to
me
Отдай
его
мне
Give
it
to
me
Отдай
его
мне
Yeah,
give
it
to
me
Да,
отдай
это
мне
Give
it
to
me
Отдай
его
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Ellis, Nicholas Edward Cave, Martin Casey, James A Sclavunos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.