Groove Coverage - When I Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Groove Coverage - When I Die




The tides are undying
Приливы и отливы бессмертны.
While tension grows cold
В то время как напряжение становится холодным
Under cover of darkness
Под покровом темноты
My visions were sold
Мои видения были проданы.
I still feel your body
Я все еще чувствую твое тело.
Your sax and your mind
Твой саксофон и твой разум
Your taint and your blessings
Твоя порча и твои благословения
Will save me tonight
Спасет меня этой ночью.
And when I die, I die for you
И когда я умру, я умру за тебя.
Please make my deepest dreams come true
Пожалуйста, осуществи мои самые сокровенные мечты.
Coz when I cry, I cry for you
Потому что когда я плачу, я плачу по тебе.
My life is nothing without you
Моя жизнь ничто без тебя.
But when I die, I die for you
Но когда я умру, я умру за тебя.
Please make my deepest dreams come true
Пожалуйста, осуществи мои самые сокровенные мечты.
Coz when I cry, I cry for you
Потому что когда я плачу, я плачу по тебе.
My life is nothing without you
Моя жизнь ничто без тебя.
The seasons are turning
Времена года сменяют друг друга.
While dreams disappear
В то время как мечты исчезают
Under cover of darkness
Под покровом темноты
I'm feeling you near
Я чувствую, что ты рядом.
Do you see my body
Ты видишь мое тело?
My sex and my mind
Мой секс и мой разум
Without all these pleasures
Без всех этих удовольствий.
I'm loosing my life
Я теряю свою жизнь.
And when I die, I die for you
И когда я умру, я умру за тебя.
Please make my deepest dreams come true
Пожалуйста, осуществи мои самые сокровенные мечты.
Coz when I cry, I cry for you
Потому что когда я плачу, я плачу по тебе.
My life is nothing without you
Моя жизнь ничто без тебя.
But when I die, I die for you
Но когда я умру, я умру за тебя.
Please make my deepest dreams come true
Пожалуйста, осуществи мои самые сокровенные мечты.
Coz when I cry, I cry for you
Потому что когда я плачу, я плачу по тебе.
My life is nothing without you
Моя жизнь ничто без тебя.





Writer(s): Verena Rehm, Axel Konrad, Klaudia Dziuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.