Grupo Niche - La Magia De Tus Besos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Niche - La Magia De Tus Besos




La Magia De Tus Besos
Магия твоих поцелуев
Si me besas en la boca, ternura
Если ты поцелуешь меня в губы, нежно
Si me besas al amanecer
Если ты поцелуешь меня на рассвете
Si me besas ya no queda duda
Если ты поцелуешь меня, то не останется сомнений
Que nuestro amor es tan grande como el mar
Что наша любовь так же велика, как море
En tus labios rojos solo hay dulzura
На твоих алых губах только сладость
Un camino en la felicidad
Путь к счастью
Entre paredes rosadas en sueño
Среди розовых стен во сне
Que no quisiera nunca despertar
Из которого я бы никогда не хотел просыпаться
La magia de tus besos me tienen como un loco
Магия твоих поцелуев сводит меня с ума
Me tienen como un tonto que ya no qué hacer
Они делают меня глупцом, который больше ничего не знает
La magia de tus besos son mi único tesoro
Магия твоих поцелуев - мое единственное сокровище
Es lo que más adoro, no te voy a perder
Это то, что я больше всего люблю, я не потеряю тебя
En mi cuarto solo, frente al nochero
В своей комнате один, перед ночным столиком
Un pensamiento en la oscuridad
Мысли в темноте
La tristeza que se mete en mi cuerpo
Грусть одолевает меня
Porque sucede siempre cuando no estás
Потому что такое всегда происходит, когда тебя нет рядом
En el cielo ya no quedan nubes
На небе больше нет облаков
El horizonte está en la inmensidad
Горизонт простирается в бесконечность
Así de grande como lo que yo siento
Таким же большим, как мои чувства
Ahora ya que de nunca te irás
Теперь я знаю, что ты никогда не уйдешь от меня
La magia de tus besos me tienen como un loco
Магия твоих поцелуев сводит меня с ума
Me tienen como un tonto que ya no qué hacer
Они делают меня глупцом, который больше ничего не знает
La magia de tus besos son mi único tesoro
Магия твоих поцелуев - мое единственное сокровище
Es lo que más adoro, no te voy perder
Это то, что я больше всего люблю, я не потеряю тебя
(Yo tengo la llave de tu corazón)
меня есть ключ к твоему сердцу)
(Entro por la noche, salgo con el Sol)
вхожу ночью, выхожу с солнцем)
Tú-tú, no sabes cuánto me duele, cariño
Ты-ты, ты не представляешь, как мне больно, дорогая
Cuando no estás conmigo
Когда тебя нет со мной
(Yo tengo la llave de tu corazón)
меня есть ключ к твоему сердцу)
(Entro por la noche, salgo con el Sol)
вхожу ночью, выхожу с солнцем)
Y esto es cosa de todos los días
И так происходит каждый день
Me haces vivir esta increible fantasía
Ты заставляешь меня жить этой невероятной фантазией
(Yo tengo la llave de tu corazón)
меня есть ключ к твоему сердцу)
(Entro por la noche, salgo con el Sol)
вхожу ночью, выхожу с солнцем)
Quererte es lo más bello que ha podido suceder
Любить тебя - самое прекрасное, что могло случиться
En la existencia de mi vida
В моей жизни
(Yo tengo la llave de tu corazón) Yo
меня есть ключ к твоему сердцу) Я
(Entro por la noche, salgo con el Sol)
вхожу ночью, выхожу с солнцем)
Yo tengo la llave
У меня есть ключ
Yo tengo la llave
У меня есть ключ
Yo tengo la llave
У меня есть ключ
Yo tengo tu corazón en mi clave
У меня есть твое сердце в моих руках
(Yo tengo la llave de tu corazón)
меня есть ключ к твоему сердцу)
Si voy a buscarte no le pongas seguro a la chapa
Если я приду за тобой, не запирай дверь
(Yo tengo la llave de tu corazón)
меня есть ключ к твоему сердцу)
Que si no puedo abrir la puerta de pronto el frío me mata
Потому что если я не смогу открыть дверь, то холод убьет меня
(Yo tengo la llave de tu corazón)
меня есть ключ к твоему сердцу)
Yo tengo, la tengo
У меня он
Y a buscarte vengo
И я прихожу за тобой
(Yo tengo la llave de tu corazón)
меня есть ключ к твоему сердцу)
Caliéntame con besos que yo no me enojo por eso
Согрей меня своими поцелуями, и я не буду сердиться





Writer(s): JAIRO VARELA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.