Grupo Niche - Ya No Hables - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Niche - Ya No Hables




Ya No Hables
Хватит говорить
Amarte así me lastima
Любить тебя так больно
haz sido mi peor error
Ты стала моей главной ошибкой
Te di todo lo que tenía
Я отдал тебе все, что имел
Un amor sin condición
Любовь без условий
De esa manera no se quiere a nadie
Так никого не любят
Así no se puede vivir
Так жить невозможно
Ciego a un error tormentoso
Слепой в своей мучительной ошибке
Pero no no que voy a hacer sin ti
Но не знаю, что я буду делать без тебя
Sin tii, siiin ti
Без тебя, без тебя
A tu cuerpo a tus besos que no son para mi
Твое тело, твои поцелуи, которые не предназначены для меня
(Yo sigo esperando)
все еще жду)
Aunque me digas que es mentira lo que por ahí están murmurando
Хотя ты говоришь, что это ложь, что там шепчут
(Yo sigo esperando)
все еще жду)
Una mirada una sonrisa que me dieras más de tus caricias
Взгляд, улыбка, которую ты мне подарила, больше твоих ласк
(Yo sigo esperando)
все еще жду)
Que suerte la mia me duele mucho pero de ti
Мне так не повезло, мне так больно, но от тебя
(Yo sigo esperando)
все еще жду)
(Qué no diera por estar contigo)
(Чего бы я не отдал, чтобы быть с тобой)
Sigo aferrado a ti decia asi busco el sueño y no lo consigo
Я все еще цепляюсь за тебя, я говорю себе, но сон не приходит
(Ay qué no diera por estar contigo)
(О, чего бы я не отдал, чтобы быть с тобой)
Vivo en un mundo triste y vacío sólo Dios mi único testigo
Я живу в печальном и пустом мире, и только Бог мне свидетель
(Qué no diera por estar contigo)
(Чего бы я не отдал, чтобы быть с тобой)
Como si nada me faltara hubiera preferido no haberte conocido
Как будто мне ничего не хватает, я бы предпочел не знать тебя
(Ay qué no diera por estar contigo)
(О, чего бы я не отдал, чтобы быть с тобой)
En silencio espero mi amor por ti es mi gran motivo
Молча жду, моя любовь к тебе - моя великая цель
(Qué no diera por estar contigo)
(Чего бы я не отдал, чтобы быть с тобой)
Qué más quieres de mi que ni siquiera como un amigo
Чего ты еще хочешь от меня, если я даже не друг для тебя
(Ay qué no diera por estar contigo)
(О, чего бы я не отдал, чтобы быть с тобой)
Dimee te lo supliiico
Скажи мне, умоляю
Esclavo soy de tu amor (ese soy yo)
Я раб твоей любви (это я)
Buscarte y no encontrarte cuando mas solo estoy (ese soy yo)
Искать тебя и не находить, когда я один (это я)
Esclavo soy de tu amor (ese soy yo)
Я раб твоей любви (это я)
Donde to no existo (ese soy yo)
Там, где меня нет (это я)
Pero a pesar de tu desprecio (ese soy yo)
Но несмотря на твое презрение (это я)
Por ti yo todo lo doy (ese soy yo)
Для тебя я готов отдать все (это я)





Writer(s): Varela Jairo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.