Paroles et traduction Grupo Revelação - Grades Do Coração
Muita
calma
nessa
hora
Очень
спокойно
в
этот
час
Quando
eu
te
vi
pela
primeira
vez
Когда
я
впервые
увидел
вас
Me
encantei
com
o
seu
jeitinho
de
ser
Влюбился
с
я
быть
Seu
olhar
tão
lindo
me
fez
viajar
Его
взгляд
так
красиво
сделал
мне
путешествовать
Vi
no
seu
sorriso
imenso
mar
Я
видел
в
его
улыбке
огромное
море
Fiz
uma
canção
pra
nunca
esquecer
Я
сделал
песню,
чтоб
никогда
не
забыли
O
momento
em
que
eu
conheci
você
Тот
момент,
когда
я
встретил
тебя
Era
uma
linda
noite
de
verão
Это
был
прекрасный
летний
вечер
Você
despertou
minha
emoção
Вы
разбудили
мое
волнение
Passei
a
minha
vida
a
procurar
Я
посвятил
свою
жизнь
искать
Alguém
que
eu
pudesse
entregar
Кто-то,
что
я
мог
бы
поставить
A
chave
para
abrir
meu
coração
Ключ,
чтобы
открыть
мое
сердце
Tirar
de
vez
do
peito
a
solidão
Взять
раз
в
груди
одиночество
Já
tentei,
não
dá
pra
esconder
Уже
пробовал,
не
дает
пра
скрыть
O
amor
que
sinto
por
você
Любовь,
которую
я
чувствую
к
вам
É
luz,
desejo,
encanto
e
sedução
Это
свет,
желание,
очарование
и
обольщение
Ardente
como
a
fúria
de
um
vulcão
Горящий,
как
ярость
вулкана
A
paixão
me
pegou
Страсть
меня
Tentei
escapar,
não
consegui
Я
пытался
вырваться,
не
мог
Nas
grades
do
meu
coração
На
решетки
мое
сердце
Sem
querer
eu
te
prendi
Не
желая,
чтобы
я
тебя
арестовал
A
paixão
me
pegou
Страсть
меня
Tentei
escapar,
não
consegui
Я
пытался
вырваться,
не
мог
Nas
grades
do
meu
coração
На
решетки
мое
сердце
Sem
querer
eu
te
prendi
Не
желая,
чтобы
я
тебя
арестовал
Quando
eu
te
vi
pela
primeira
vez
Когда
я
впервые
увидел
вас
Me
encantei
com
o
seu
jeitinho
de
ser
Влюбился
с
я
быть
Seu
olhar
tão
lindo
me
fez
viajar
Его
взгляд
так
красиво
сделал
мне
путешествовать
Vi
no
seu
sorriso
imenso
mar
Я
видел
в
его
улыбке
огромное
море
Fiz
uma
canção
pra
nunca
esquecer
Я
сделал
песню,
чтоб
никогда
не
забыли
O
momento
que
eu
conheci
você
В
момент,
когда
я
встретил
тебя
Era
uma
linda
noite
de
verão
Это
был
прекрасный
летний
вечер
Você
despertou
minha
emoção
Вы
разбудили
мое
волнение
Passei
a
minha
vida
a
procurar
Я
посвятил
свою
жизнь
искать
Alguém
que
eu
pudesse
entregar
Кто-то,
что
я
мог
бы
поставить
A
chave
para
abrir
meu
coração
Ключ,
чтобы
открыть
мое
сердце
Tirar
de
vez
do
peito
a
solidão
Взять
раз
в
груди
одиночество
Já
tentei,
não
dá
pra
esconder
Уже
пробовал,
не
дает
пра
скрыть
O
amor
que
sinto
por
você
Любовь,
которую
я
чувствую
к
вам
É
luz,
desejo,
encanto
e
sedução
Это
свет,
желание,
очарование
и
обольщение
Ardente
como
a
fúria
de
um
vulcão
Горящий,
как
ярость
вулкана
A
paixão
me
pegou
Страсть
меня
Tentei
escapar,
não
consegui
Я
пытался
вырваться,
не
мог
Nas
grades
do
meu
coração
На
решетки
мое
сердце
Sem
querer
eu
te
prendi
Не
желая,
чтобы
я
тебя
арестовал
A
paixão
me
pegou
Страсть
меня
Tentei
escapar,
não
consegui
Я
пытался
вырваться,
не
мог
Nas
grades
do
meu
coração
На
решетки
мое
сердце
Sem
querer
eu
te
prendi
Не
желая,
чтобы
я
тебя
арестовал
A
paixão
me
pegou
Страсть
меня
Tentei
escapar,
não
consegui
Я
пытался
вырваться,
не
мог
Nas
grades
do
meu
coração
На
решетки
мое
сердце
Sem
querer
eu
te
prendi
Не
желая,
чтобы
я
тебя
арестовал
A
paixão
me
pegou
Страсть
меня
Tentei
escapar,
não
consegui
Я
пытался
вырваться,
не
мог
Nas
grades
do
meu
coração
На
решетки
мое
сердце
(Sem
querer
eu
te
prendi)
(Не
желая,
чтобы
я
тебя
арестовал)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAURO MACEDO MAURO JR., ALEXANDRE SILVA XANDE DE PILARES, JOAO JOAO CARLOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.