Paroles et traduction Guilherme Arantes - Mais Raro Tesouro
Mais
raro
tesouro
te
quero
presentear
Более
редкое
сокровище,
тебе
хочу
подарить
Se
eu
pudesse,
eu
resumia
numa
história
só
Если
бы
я
мог,
я
стала
в
истории
только
Coisas
que
me
tocam
quando
lembro
nosso
amor
Вещи,
которые
меня
касались,
когда
я
вспоминаю
нашу
любовь
Como
se
outras
vidas
existiram
para
nós
Как
и
при
других
жизней,
существовали,
чтобы
мы
Futuras
vidas
nos
aguardam
lá
no
céu
Nalgum
lugar
Будущей
жизни
нас
ожидает,
там,
в
небе,
Где-то
Se
há
um
presente
ao
fim
do
arco-íris
Если
есть
настоящий
конец
радуги
Se
apresente,
vem
ser
o
ás
de
ouro
Если
представить
себе,
поставляется
быть
туз
золото
Mais
raro
tesouro
te
quero
presentear
Более
редкое
сокровище,
тебе
хочу
подарить
Fomos
andarilhos
pelas
peregrinações
Мы
странников,
за
паломничества
Atravessamos
guerras
e
delírios
de
esplendor
Пройдя
через
войны
и
манией
великолепия
Em
busca
do
cálice
das
iluminações
В
поисках
чаши
освещений
Por
mares
nunca
dantes,
desde
Atlântida
à
estação
lunar
По
морям,
где
никогда
раньше,
с
Атлантиды
на
лунной
станции
Se
há
um
presente
ao
fim
do
arco-íris
Если
есть
настоящий
конец
радуги
Se
apresente,
vem
ser
o
ás
de
ouro
Если
представить
себе,
поставляется
быть
туз
золото
Mais
raro
tesouro
te
quero
presentear
Более
редкое
сокровище,
тебе
хочу
подарить
Somos
astronautas
numa
dobra
estelar
Мы
астронавтов
на
изгиб
звездной
O
espaço-tempo
é
relativo
e
a
morte
sem
valor
Пространство-время-это
относительное,
и
смерть
без
значения
Românticos
antigos
ou
modernos,
tanto
faz
Романтические
старые
и
современные,
как
делает
No
verbo
infinitivo
mais
bonito
em
nós:
"Presentear"
В
инфинитив
глагол
красивее
в
нас:
"Подарок"
Se
há
um
presente
ao
fim
do
arco-íris
Если
есть
настоящий
конец
радуги
Se
apresente,
vem
ser
o
ás
de
ouro
Если
представить
себе,
поставляется
быть
туз
золото
Mais
raro
tesouro
te
quero
presentear
Более
редкое
сокровище,
тебе
хочу
подарить
Como
se
outras
vidas
existiram
para
nós
Как
и
при
других
жизней,
существовали,
чтобы
мы
Futuras
vidas
nos
aguardam
lá
no
céu
Будущие
жизни
ждут
нас
там,
на
небесах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Arantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.