Paroles et traduction Guillermo Capetillo - Baila Muchacha
Baila Muchacha
Baila Muchacha
Junto
al
mar
entre
las
dunas,
Next
to
the
sea
among
the
dunes,
En
cuanto
el
sol
se
va
a
dormir
Once
the
sun
goes
to
sleep
A
la
luz
de
las
hogueras
In
the
light
of
bonfires
Da
comienzo
nuestra
fiesta,
Our
party
begins,
Solamente
para
ti.
Exclusively
for
you.
Suenan
palmas
y
guitarras
Palms
and
guitars
sound
En
plena
noche
tropical,
In
the
middle
of
the
tropical
night,
La
luna
va
pintando
plata
The
moon
paints
silver
Y
la
brisa
perfumada
And
the
perfumed
breeze
Ronda
calma
y
es
por
ti.
Rounds
out
calmly
and
is
for
you.
Baila,
baila
muchacha
baila
Dance,
girl,
dance
Pon
a
volar
tus
pies
Let
your
feet
fly
De
la
noche
al
alba
baila,
Dance
from
dusk
to
dawn
Baila
muchacha
baila
Dance,
girl,
dance
El
alma
a
flor
de
piel
Your
soul
blossoming
Baila
hasta
el
amanecer.
Dance
until
the
break
of
dawn.
Torbellinos
de
colores
Whirlwinds
of
colors
Serpentinas
de
papel
Streamers
of
paper
Tibios
pétalos
de
flores
Warm
flower
petals
Truenos
prontos
de
tambores
Loud
thunder
of
drums
Carcajadas
de
mujer.
A
woman's
laughter.
Quedan
mudas
las
guitarras
The
guitars
go
silent
El
fuego
se
ha
apagado
ya
The
fire
is
now
out
Y
al
abrigo
de
las
cañas
And
under
the
shelter
of
the
reeds
El
amor
es
una
barca
Love
is
a
boat
Blanco,
como
blanca
sal.
White,
like
white
salt.
Baila,
baila
muchacha
baila
Dance,
girl,
dance
Pon
a
volar
tus
pies
Let
your
feet
fly
De
la
noche
al
alba
baila
Dance
from
dusk
to
dawn
Baila
muchacha
baila
Dance,
girl,
dance
El
alma
a
flor
de
piel
Your
soul
blossoming
Baila
hasta
el
amanecer.
Dance
until
the
break
of
dawn.
Baila,
baila
muchacha
baila
Dance,
girl,
dance
Pon
a
volar
tus
pies
Let
your
feet
fly
De
la
noche
al
alba
baila
Dance
from
dusk
to
dawn
Baila
muchacha
baila
Dance,
girl,
dance
El
alma
a
flor
de
piel.
Your
soul
blossoming.
Baila,
baila
muchacha
baila
Dance,
girl,
dance
Pon
a
volar
tus
pies
Let
your
feet
fly
De
la
noche
al
alba
baila
Dance
from
dusk
to
dawn
Baila
muchacha
baila...
Dance,
girl,
dance...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Consuelo Arango Bustos, Gian Pietro Felisatti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.