Gummy Bear - Ghostbusters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gummy Bear - Ghostbusters




(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
Is there something strange, in the neighborhood?
Что-то странное, по соседству?
Who you gonna call?
Кого вы позовете?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
Is there something weird
Есть что-то странное
And don't look good?
И плохо выглядеть?
Who you gonna call?
Кого вы позовете?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
I ain't 'fraid of no ghost
Я не боюсь призрака
I ain't 'fraid of no ghost
Я не боюсь призрака
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
If you're seein' things runnin' through your head
Если вы видите, что вещи крутятся у вас в голове
Who can you call?
Кому ты можешь позвонить?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
An invisible man sleeping in your bed
Невидимый мужчина спит в твоей постели
Oh who you gonna call?
О, кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
I ain't 'fraid of no ghost
Я не боюсь призрака
I ain't 'fraid of no ghost
Я не боюсь призрака
Who you gonna call?
Кого вы позовете?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
If you're all alone
Если ты совсем один
Pick up the phone, and call
Возьмите телефон и позвоните
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
I ain't 'fraid of no ghost
Я не боюсь призрака
I ain't 'fraid of no ghost
Я не боюсь призрака
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.