Paroles et traduction Gun Boi Kaz - Flores
I'm
in
pain,
guess
I
really
been
going
insane
Мне
больно,
наверное,
я
действительно
схожу
с
ума
Feelin'
time
is
running
out
for
all
these
tears
that
fall
from
my
face
Чувствую,
что
время
истекает
из-за
всех
этих
слез,
которые
падают
с
моего
лица.
And
i
feel
like
my
souls
been
drained
И
я
чувствую,
что
мои
души
были
опустошены.
I
been
hurting
every
which
way
Мне
было
больно
во
всех
смыслах
этого
слова
And
honestly,
I'd
rather
leave
this
life
than
feel
this
pain
И,
честно
говоря,
я
скорее
уйду
из
этой
жизни,
чем
почувствую
эту
боль.
So
let
me
spit
real,
on
the
real
I
been
really
praying
on
my
knees
Так
что
позволь
мне
плюнуть
по-настоящему,
по-настоящему,
я
действительно
молился,
стоя
на
коленях.
Praying
to
God
if
he
really
exists
that
he
stops
me
from
feeling
so
weak
Молю
Бога,
если
он
действительно
существует,
чтобы
он
избавил
меня
от
такой
слабости.
And
this
life
that
I
live,
I
can't
live
it
no
more
and
I
swear
you
will
not
get
to
me
И
эта
жизнь,
которой
я
живу,
я
больше
не
могу
жить,
и
я
клянусь,
что
ты
не
доберешься
до
меня.
No
matter
the
stabs
that
you
put
in
my
back
I
will
stay
ten
toes
on
my
feet
Не
важно
какие
удары
ты
нанесешь
мне
в
спину
я
останусь
на
ногах
Yeah,
this
kid
I
knew
was
a
friend
of
mine
Да,
этот
парень,
которого
я
знал,
был
моим
другом.
Made
me
laugh
when
we
spent
some
time
Ты
заставляла
меня
смеяться,
когда
мы
проводили
вместе
какое-то
время.
Told
me
one
day
that
he
wanted
to
die
but
I
just
never
thought
much,
right
Однажды
он
сказал
мне,
что
хочет
умереть,
но
я
никогда
особо
не
задумывался,
верно
He
took
the
pills
and
I
really
wish
I
took
that
shit
for
real
Он
принял
таблетки,
и
я
действительно
хотел
бы
принять
это
дерьмо
по-настоящему.
Damn
you're
gone,
man
fuck
this
song
Черт
возьми,
ты
ушел,
чувак,
к
черту
эту
песню
I
could
never
explain
how
I
feel
Я
никогда
не
смогу
объяснить,
что
я
чувствую.
You
were
the
one
who
understood
Ты
был
единственным,
кто
понял.
When
I
hid
my
frown
behind
a
hood
Когда
я
спрятал
свой
хмурый
взгляд
за
капюшоном
...
And
I
told
you
one
day
that
I'm
feeling
good
И
однажды
я
сказал
тебе,
что
чувствую
себя
хорошо.
But
you
knew
deep
down
that
I
wasn't
good
Но
в
глубине
души
ты
знал,
что
я
плохая.
So
this
is
for
him,
Yuchen
I
hope
that
you're
hearing
this
Так
что
это
для
него,
Ючен,
я
надеюсь,
что
ты
это
слышишь
You
were
my
homie,
my
closest
friend
Ты
был
моим
братом,
моим
самым
близким
другом.
And
I
don't
really
think
that
you
understand
И
я
действительно
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
What
you
did
to
me,
did
to
us
что
ты
сделал
со
мной,
сделал
с
нами.
Was
suicide
meant
for
you
to
trust
Было
ли
самоубийство
предназначено
для
того,
чтобы
ты
доверял?
I
could've
prevented
you,
could've
just
texted
you
Я
мог
бы
помешать
тебе,
мог
бы
просто
написать
тебе.
Made
you
feel
loved
when
no
one
was
telling
you,
uh
Заставляла
тебя
чувствовать
себя
любимой,
когда
никто
тебе
этого
не
говорил.
Remember
the
shit
we
used
to
do
Помнишь
то
дерьмо,
которым
мы
занимались?
Now
you're
just
gone,
I
can't
live
with
myself
Теперь,
когда
ты
ушла,
я
не
могу
жить
с
собой.
I'll
never
get
that
shit
back
Я
никогда
не
получу
это
дерьмо
обратно.
Now
you're
just
gone,
I
can't
live
with
myself
Теперь,
когда
ты
ушла,
я
не
могу
жить
с
собой.
Pain,
I
been
feeling
pain
just
to
hold
on
Боль,
я
чувствую
боль
только
для
того,
чтобы
держаться.
And
I
been
insane,
I'm
so
numb
И
я
был
безумен,
я
так
оцепенел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
City
date de sortie
04-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.