Paroles et traduction Gunna - private island
Wheezy
Outta
Here
Уизи
Убирайся
Отсюда
I′m
just
kickin'
it
with
a
baddie,
smokin′
on
exotic
(Yes)
Я
просто
отрываюсь
с
плохишом,
курю
экзотику
(да).
Ain't
it
ironic,
look
at
me
now,
I
used
to
sell
narcotics
(Yes)
Разве
это
не
ирония
судьбы,
посмотри
на
меня
сейчас,
я
раньше
продавал
наркотики
(да).
Couldn't
sell
it
whole,
had
to
break
it
down,
but
now
it′s
all
profit
(All
profit)
Я
не
мог
продать
его
целиком,
пришлось
его
разбить,
но
теперь
это
все
прибыль
(вся
прибыль).
They
don′t
like
advice,
but
I
know
this
life
just
ain't
for
everybody
Они
не
любят
советов,
но
я
знаю,
что
эта
жизнь
не
для
всех.
I
done
heard
too
many
times
you
can′t
get
rich
with
no
knowledge
(No
knowledge)
Я
слышал
слишком
много
раз,
что
ты
не
можешь
разбогатеть
без
знания
(без
знания).
Told
the
shawty
if
she
mine,
then
promise
me
you
keep
it
solid
(Keep
it
solid)
Сказал
малышке,
что
если
она
моя,
то
пообещай
мне,
что
будешь
держать
ее
крепко
(держи
ее
крепко).
You
know
bitches
talk,
but
you
with
a
boss,
so
we
keep
our
business
private
(Business
private)
Ты
знаешь,
что
сучки
болтают,
но
ты
с
боссом,
так
что
мы
держим
наши
дела
в
секрете
(бизнес
в
секрете).
He
ain't
nevеr
fucked
you
on
a
private
island
Он
никогда
не
трахал
тебя
на
частном
острове.
I
fly
G5,
I
don′t
know
the
sky
milеage
(Sky
mileage)
Я
летаю
на
G5,
я
не
знаю
небесного
пробега
(Небесного
пробега).
I
got
some
slimes
out
a
beehive,
I
know
they
dying
'bout
it
(Dying
′bout
it)
У
меня
есть
несколько
слизняков
из
улья,
я
знаю,
что
они
умирают
из-за
этого
(умирают
из-за
этого).
CIP
Troup,
I'm
holding
it
down,
You
on
my
mind,
Charlie
(On
my
mind,
Charlie)
CIP
Troup,
я
сдерживаюсь,
ты
в
моих
мыслях,
Чарли
(в
моих
мыслях,
Чарли).
I
got
on
all
white
Chanel,
I
feel
godly
(Feel
godly)
Я
надела
всю
белую
Шанель,
Я
чувствую
себя
божественно
(чувствую
себя
божественно).
Every
one
of
my
cribs
spotless
(Cribs
spotless)
Каждая
из
моих
шпаргалок
безупречна
(шпаргалки
безупречны).
Oh,
we
made
a
way,
oh,
made
a
way
О,
мы
проложили
путь,
о,
проложили
путь
I
knew
we
would
see
better
days
Я
знал,
что
мы
увидим
лучшие
дни.
I
knew
we
would
see
better
days
Я
знал,
что
мы
увидим
лучшие
дни.
Oh,
made
a
way
О,
проложил
путь
Why
they
facial
expression
givin'
hate?
Почему
на
их
лицах
выражение
ненависти?
Why
they
act
like
I
ain′t
helping
′em
out,
'cause
they
energy
fake
Почему
они
ведут
себя
так,
будто
я
им
не
помогаю,
потому
что
они
фальшивые
Must′ve
think
I
ain't
have
nothing
to
say
Должно
быть,
ты
думаешь,
что
мне
нечего
сказать.
My
first
deal
was
1.5,
there
wasn′t
nothing
left
to
say
Моей
первой
сделкой
было
1,5
доллара,
и
мне
больше
нечего
было
сказать.
The
thanks
I
get
feel
like
high-five,
I
know
I
changed
the
wave
Благодарность,
которую
я
получаю,
похожа
на
"Дай
пять",
я
знаю,
что
изменил
волну.
When
I'm
outside,
the
sun
gon′
shine,
ain't
no
more
rainy
days
Когда
я
выйду
на
улицу,
солнце
будет
светить,
и
дождливых
дней
больше
не
будет.
She
love
my
vibe,
I
love
her
vibe,
I
mean
what
can
I
say?
Ей
нравится
моя
атмосфера,
мне
нравится
ее
атмосфера,
я
имею
в
виду,
что
я
могу
сказать?
And
count
it
when
you
pray,
Thank
God
for
these
better
days
И
считай
их,
когда
молишься,
благодари
Бога
за
эти
лучшие
дни.
Oh,
we
made
a
way,
oh,
made
a
way
О,
мы
проложили
путь,
о,
проложили
путь
I
knew
we
would
see
better
days
Я
знал,
что
мы
увидим
лучшие
дни.
I
knew
we
would
see
better
days
Я
знал,
что
мы
увидим
лучшие
дни.
Oh,
made
a
way
О,
проложил
путь
I'm
just
kickin′
it
with
a
baddie
smoking
on
exotic
(Yes)
Я
просто
отрываюсь
с
плохишом,
курящим
экзотику
(да).
Ain′t
it
ironic,
look
at
me
now,
I
used
to
sell
narcotics
(Yes)
Разве
это
не
ирония
судьбы,
посмотрите
на
меня
сейчас,
я
раньше
продавал
наркотики
(да).
Couldn't
sell
it
whole,
had
to
break
it
down,
but
now
it′s
all
profit
(All
profit)
Я
не
мог
продать
его
целиком,
пришлось
его
разбить,
но
теперь
это
все
прибыль
(вся
прибыль).
They
don't
like
advice,
but
I
know
this
life
just
ain′t
for
everybody
Они
не
любят
советов,
но
я
знаю,
что
эта
жизнь
не
для
всех.
I
done
heard
too
many
times
you
can't
get
rich
with
no
knowledge
(No
knowledge)
Я
слышал
слишком
много
раз,
что
ты
не
можешь
разбогатеть
без
знания
(без
знания).
Told
the
shawty
if
she
mine,
then
promise
me
you
keep
it
solid
(Keep
it
solid)
Сказал
малышке,
что
если
она
моя,
то
пообещай
мне,
что
будешь
держать
ее
крепко
(держи
ее
крепко).
You
know
bitches
talk,
but
you
with
a
boss,
so
we
keep
our
business
private
(Business
private)
Ты
знаешь,
что
сучки
болтают,
но
ты
с
боссом,
так
что
мы
держим
наши
дела
в
секрете
(бизнес
в
секрете).
He
ain′t
nevеr
fucked
you
on
a
private
island
Он
никогда
не
трахал
тебя
на
частном
острове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wesley Tyler Glass, Sergio Kitchens, Masamune Kudo
Album
DS4EVER
date de sortie
07-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.