Gustavo Mioto - Contra Mão - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Mioto - Contra Mão - Ao Vivo




Contra Mão - Ao Vivo
Against the Grain - Live
vocês
It's just you
(Me fala qual é o seu perfume)
(Tell me what your fragrance is)
(Que ainda hoje eu vou comprar)
(So I can go out and buy it today)
(Tô sentindo a minha vida tão sem cheiro)
(I feel like my life is so lacking)
(E eu sei qual quero dar)
(And I already know what I want to give)
Não quero ser precipitado
I don't want to be hasty
(Muito menos te assustar)
(Much less scare you)
Mas é nesse teu sorriso
But it's in your smile
Que o meu beijo quer morar
That I want my kiss to live
E nas curvas do seu corpo
And follow the curves of your body
Invadir a contramão
Go against the grain
Dar de frente com teu peito
Meet head on with your chest
SOS (coração)
SOS (heart)
É vocês Fortaleza
It's all you, Fortaleza
Conheci (o amor)
I met (love)
(Só de te olhar)
(Just looking at you)
Tava quase congelando
I was almost freezing
Você veio pra esquentar
You came to warm me up
Conheci (o amor)
I met (love)
E ele me fez ver
And he showed me
Que eu voei tempo demais
That I'd been flying for too long
(Deixa eu pousar em você?)
(Can I land on you?)
Vocês sabem, né?
You already know, right?
Aquele grande amor, vem sempre assim
That great love always comes like this
Na contramão
Against the grain
Me fala qual é o seu perfume
Tell me what your fragrance is
Que ainda hoje eu vou comprar
So I can go out and buy it today)
sentindo a minha vida tão sem cheiro
I feel like my life is so lacking
E eu sei qual quero dar
And I already know what I want to give
Não quero ser precipitado
I don't want to be hasty
Muito menos te assustar
Much less scare you
Mas é nesse teu sorriso
But it's in your smile
Que o meu beijo quer morar
That I want my kiss to live
E nas curvas do seu corpo
And follow the curves of your body
Invadir a contramão
Go against the grain
Dar de frente com teu peito
Meet head on with your chest
SOS coração
SOS heart
Conheci (o amor)
I met (love)
(Só de te olhar)
(Just looking at you)
Tava quase congelando
I was almost freezing
Você veio pra esquentar, quero ouvir
You came to warm me up, I want to listen
Conheci (o amor)
I met (love)
E ele me fez ver
And he showed me
Que eu voei tempo demais
That I'd been flying for too long
Deixa eu pousar em você?
Can I land on you?
Deixa eu pousar em você?
Can I land on you?
Deixa eu pousar em você?
Can I land on you?





Writer(s): Gustavo Mioto, Theo Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.