Gutto - Destinada Para Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gutto - Destinada Para Mim




Destinada Para Mim
Meant to Be Mine
Ohh yeah
Ohh yeah
Ohhhh yeahh
Ohhhh yeahh
Não sei se tu te lembras de mim
I don't know if you remember me
foi à tanto tempo, mas eu nunca me esqueci de ti (não esqueci de ti)
It's been such a long time, but I've never forgotten you (I've never forgotten you)
Queria tanto falar contigo, mas tive tanto medo
I wanted to talk to you so much, but I was so scared
Pensei que não irias gostar de mim
I thought you wouldn't like me
Será que uma princesa olha para um simples homem
Would a princess look at a simple man
Achei que não teria nada para te oferecer
I didn't think I had anything to offer you
Será que uma deusa olha para um mortal
Would a goddess look at a mortal
Eu tive medo da rejeição
I was afraid of rejection
Refrão
Chorus
Tarde demais, perdi a minha chance de falar
Too late, I lost my chance to speak
Talvez tu fosses quem eu procurava, completava
Maybe you were the one I was looking for, complete
A minha alma gémea
My soulmate
É tarde demais, eu vi-te mas deixei-te passar
It's too late, I saw you but let you pass
Pensei que não me fosses ligar
I thought you wouldn't call me
Jamais saberei se eras tu
I'll never know if you were the one
Destinada para mim
Meant to be mine
Devia ter tentado a minha sorte, o não é sempre certo
I should have tried my luck, no is always certain
Posso não ser o mais lindo, mas eu tenho qualidades
I may not be the prettiest, but I have qualities
Eu sei (isso eu sei)
I know (that I know)
Agora eu vivo tão arrependido, imaginando o que poderia ter sido
Now I live so sorry, wondering what could have been
Se tivesse insistido, poderia estar contigo aconchegado nos teus braços
If I had insisted, I could have been with you snuggled in your arms
Refrão
Chorus
Tarde demais, perdi a minha chance de falar
Too late, I lost my chance to speak
Talvez tu fosses quem eu procurava, completava
Maybe you were the one I was looking for, complete
A minha alma gémea
My soulmate
É tarde demais, eu vi-te mas deixei-te passar
It's too late, I saw you but let you pass
Pensei que não me fosses ligar
I thought you wouldn't call me
Jamais saberei se eras tu
I'll never know if you were the one
Destinada para mim
Meant to be mine





Writer(s): A. Armada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.