Guy Béart - L'eau Vive - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guy Béart - L'eau Vive




L'eau Vive
The Living Water
Ma petite est comme l'eau, elle est comme l'eau vive
My girl is like the water, she is like the living water
Elle court comme un ruisseau, que des enfants poursuivent
She runs like a stream, that children follow
Courez, courez vite si vous le pouvez
Run, run fast if you can
Jamais, jamais vous ne la rattraperez
Never, never will you catch up
Lorsque chantent les pipeaux, lorsque danse l'eau vive
When the pipes sing, when the water dances
Elle mène mes troupeaux au pays des olives
She leads my herds to the land of olives
Venez, venez, mes chevreaux, mes agnelets
Come, come, my kids, my lambs
Dans le laurier, le thym et le serpolet
In the laurel, the thyme and the serpolet
Un jour que sous les roseaux, sommeillait mon eau vive
One day that under the reeds, my living water slept
Vinrent les gars du hameau, pour l'emmener captive
The guys from the hamlet came, to take her captive
Fermez, fermez votre cage à double clé
Close, close your cage with double key
Entre vos doigts, l'eau vive s'envolera
Between your fingers, the living water will fly away
Comme les petits bateaux emportés par l'eau vive
Like the little boats carried away by the living water
Dans ses yeux les jouvenceaux voguent à la dérive
In her eyes the young men sail adrift
Voguez, voguez, demain vous accosterez
Sail, sail, tomorrow you will land
L'eau vive n'est pas encore à marier
The living water is not yet to be married
Pourtant un matin nouveau à l'aube mon eau vive
Yet one morning at dawn my living water
Viendra battre son trousseau aux cailloux de la rive
Will come to beat her trousseau at the pebbles of the bank
Pleurez, pleurez, si je demeure esseulé
Cry, cry, if I stay alone
Le ruisselet, au large s'en est allé
The brook, has gone to the sea





Writer(s): Guy Beart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.