Guy Clark - Homeless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Clark - Homeless




There's cardboard sign old and bent, says "Friend for Life 25¢"
Там старая и погнутая картонная табличка с надписью "друг на всю жизнь-25 центов".
When did this start makin' sense? Man it's really getting cold
Когда это начало обретать смысл? - чувак, становится действительно холодно
Sometimes I forget things and I get confused
Иногда я что-то забываю и путаюсь.
I could still be working but they refuse
Я мог бы продолжать работать, но они отказываются.
Now I'm livin' with the bums, the whores and the abused
Теперь я живу с бродягами, шлюхами и обиженными.
Man I hate gettin' old
Чувак, я ненавижу стареть.
Homeless, get away from here
Бездомный, убирайся отсюда!
Don't give 'em no money. they just spend it on beer
Не давайте им денег, они просто тратят их на пиво
Homeless, we'll work for food
Бездомные, мы будем работать за еду.
You'll do anything that you gotta do when you're homeless
Ты сделаешь все, что должен, когда останешься бездомным.
Betty sings a song that no one hears
Бетти поет песню, которую никто не слышит.
The wind begins to freeze her tears
Ветер начинает замораживать ее слезы.
She says, "God it's been so many years"
Она говорит: "Боже, прошло так много лет".
She's way past complainin'
Она больше не жалуется.
She sings a heartfelt melody
Она поет сердечную мелодию.
One that begs for harmony
Та, что молит о гармонии.
Yeah it's not what she thought it'd be
Да, все не так, как она думала.
But hey it could be rainin'
Но, эй, может быть, идет дождь.
Homeless, get away from here
Бездомный, убирайся отсюда!
Don't give 'em no money, they just spend it on beer
Не давайте им денег, они просто тратят их на пиво.
Homeless, we'll work for food
Бездомные, мы будем работать за еду.
You'll do anything that you gotta do, when you're homeless
Ты сделаешь все, что должен, когда останешься бездомным.
You know life ain't easy it takes work
Ты знаешь, что жизнь нелегка, она требует работы.
It takes healin', cause you're going to get hurt
Это требует исцеления, потому что тебе будет больно.
You can lose your faith, you can lose your shirt
Ты можешь потерять свою веру, ты можешь потерять свою рубашку.
Lose your way some time
Когда-нибудь заблудишься.
Ah, you never really have control
Ах, у тебя никогда не было контроля.
Sometimes you just gotta let it go
Иногда ты просто должен отпустить это.
When the final line unfolds
Когда развернется последняя линия ...
It don't always rhyme
Это не всегда рифмуется.
Homeles,s get away from here
Гомели, убирайтесь отсюда!
Don't give 'em no money, they just spend it on beer
Не давайте им денег, они просто тратят их на пиво.
Homeless, will work for food
Бездомные, будут работать за еду.
You'll do anything that you gotta do, when you're homeless
Ты сделаешь все, что должен, когда останешься бездомным.
Homeless, get away from here
Бездомный, убирайся отсюда!
Don't give 'em no money, they just spend it on beer
Не давайте им денег, они просто тратят их на пиво.
Homeless, will work for food
Бездомные, будут работать за еду.
You'll do anything that you gotta do, when you're homeless
Ты сделаешь все, что должен, когда останешься бездомным.
Cardboard sign old and bent, says "Friend for Life 25¢"
Картонная вывеска старая и погнутая, гласит: "друг на всю жизнь 25 центов".





Writer(s): Clark Guy Charles, Stephenson Thomas Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.