Paroles et traduction Guy Garvey - Unwind
Do
I
have
the
wrong
idea
У
меня
неправильное
представление
I'll
be
your
fire
escape
if
you
can
make
the
time
Я
буду
твоей
пожарной
лестницей,
Если
ты
найдешь
время.
To
end
this
less
than
perfect
year
Чтобы
закончить
этот
далеко
не
идеальный
год
I
see
us
dancing
dear
mystery
overseas
Я
вижу
как
мы
танцуем
дорогая
тайна
за
океаном
Can
we
unwind
Мы
можем
расслабиться
Can
we
unwind
Мы
можем
расслабиться
Missing
persons
in
both
names
Пропавшие
без
вести
на
оба
имени.
Wrapped
in
our
parachute
talking
till
early
light
Завернувшись
в
наш
парашют,
мы
разговаривали
до
рассвета.
Nervous
grace
in
strangers
perfect
face
Нервная
грация
на
прекрасном
лице
незнакомца
Just
isn't
lost
on
me
can
we
find
the
trust
we
need
Просто
это
не
потеряно
для
меня
можем
ли
мы
найти
доверие
которое
нам
нужно
Just
to
unwind
Просто
чтобы
расслабиться
Just
to
unwind
Просто
чтобы
расслабиться
Can
I
picture
us
in
skyline
scene
Могу
ли
я
представить
нас
в
сцене
горизонта
Can
I
see
your
face
like
a
waking
dream
Могу
ли
я
видеть
твое
лицо,
как
во
сне
наяву?
Can
I
hear
your
heart,
can
I
hang
my
hat
Могу
ли
я
услышать
твое
сердце,
Могу
ли
я
повесить
свою
шляпу
Can
you
risk
your
time
on
a
whim
like
that
Ты
можешь
рисковать
своим
временем
ради
такой
прихоти?
Could
you
take
my
hand,
could
you
leave
your
phone
Не
могли
бы
вы
взять
меня
за
руку,
не
могли
бы
вы
оставить
свой
телефон
Could
you
let
me
lead
you
away
from
home
Ты
позволишь
мне
увести
тебя
из
дома?
Can
I
hear
your
heart,
can
I
hang
my
hat
Могу
ли
я
услышать
твое
сердце,
Могу
ли
я
повесить
свою
шляпу
Can
you
risk
your
time
on
a
whim
like
that
Ты
можешь
рисковать
своим
временем
ради
такой
прихоти?
Can
I
see
my
years
folding
in
to
yours
Могу
ли
я
увидеть,
как
мои
годы
складываются
в
твои?
Can
I
see
myself
walking
in
your
door
Могу
ли
я
представить
себя
входящим
в
твою
дверь
Can
I
hear
your
heart,
can
I
hang
my
hat
Могу
ли
я
услышать
твое
сердце,
Могу
ли
я
повесить
свою
шляпу
Can
you
risk
your
time
on
a
whim
like
that
Ты
можешь
рисковать
своим
временем
ради
такой
прихоти?
Could
you
take
my
hand,
would
you
leave
your
phone
Не
могли
бы
вы
взять
меня
за
руку
и
оставить
свой
телефон?
Could
you
let
me
lead
you
away
from
home
Ты
позволишь
мне
увести
тебя
из
дома?
Can
I
hear
your
heart,
can
I
hang
my
hat
Могу
ли
я
услышать
твое
сердце,
Могу
ли
я
повесить
свою
шляпу
Could
you
risk
your
time
on
a
whim
like
that
Ты
мог
бы
рисковать
своим
временем
ради
такой
прихоти?
Can
I
picture
us
in
skyline
scene
Могу
ли
я
представить
нас
в
сцене
горизонта
Can
I
see
your
face
like
a
waking
dream
Могу
ли
я
видеть
твое
лицо,
как
во
сне
наяву?
Can
I
see
my
years
folding
in
to
yours
Могу
ли
я
увидеть,
как
мои
годы
складываются
в
твои?
Can
I
see
myself
walking
in
your
door
Могу
ли
я
представить
себя
входящим
в
твою
дверь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Edward John Garvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.