Guylaine Tanguay - J'ai chaud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guylaine Tanguay - J'ai chaud




J'ai la tête qui bouille
У меня голова идет кругом.
Je suis d'une humeur chambranlante
Я в приподнятом настроении.
J'ai chaud partout, surtout dans l'cou
Мне везде жарко, особенно в области шеи
Je dors su'l dos, j'me r'tourne su'l ventre
Я сплю на спине, я поворачиваюсь на животе.
À regarder l'heure toute la nuit
Смотреть на время всю ночь напролет
Et toujours réveiller mon mari
И всегда будить моего мужа
J'voudrais m'coller pour me calmer
Я хотел бы прилепиться, чтобы успокоиться.
Mais j'peux même pas, je suis toute trempée
Но я даже не могу, я вся промокла.
Pauvre p'tit chou
Бедная моя капуста
Mon corps est comme la météo
Мое тело похоже на погоду
Des fois, j'ai frette
Иногда у меня возникает раздражение.
Des fois, j'ai chaud
Иногда мне жарко.
J'suis comme une horloge mal réglée qui tourne à l'envers
Я похож на неправильно настроенные часы, которые поворачиваются наизнанку
J'en ai pour la journée
Я день
C'est du matin au soir
Это с утра до вечера
Non, mais c'est pas drôle d'être une femme
Нет, но не смешно быть женщиной
Ménopausée
Постменопауза
J'veux même plus me r'garder
Я даже больше не хочу держать себя в руках.
J'ai l'impression de m'transformer
Я чувствую, что превращаюсь
Une p'tite moustache comme mon jeune garçon
Такой усатый, как мой мальчик.
Je vois des poils sur mon menton
Я вижу щетину на подбородке.
J'veux pas chiâler, je suis en santé
Я не хочу ссориться, я здоров.
Mais on dirait que j'en ai assez
Но похоже, что с меня хватит.
J'vois toute en noir, j'perds la mémoire
Я вижу все в черном, я теряю память
Je vois s'enfuir ma féminité
Я вижу, как убегает моя женственность.
Pauvre p'tit chou
Бедная моя капуста
Mon corps est comme la météo
Мое тело похоже на погоду
Des fois, j'ai frette
Иногда у меня возникает раздражение.
Des fois, j'ai chaud
Иногда мне жарко.
J'suis comme une horloge mal réglée qui tourne à l'envers
Я похож на неправильно настроенные часы, которые поворачиваются наизнанку
J'en ai pour la journée
Я день
C'est du matin au soir
Это с утра до вечера
Non, mais c'est pas drôle d'être une femme
Нет, но не смешно быть женщиной
Ménopausée
Постменопауза
Oh pauvre p'tit chou
О, бедная моя капуста
Mon corps est comme la météo
Мое тело похоже на погоду
Des fois, j'ai frette (oh)
Иногда у меня возникает раздражение (о)
Des fois, j'ai chaud
Иногда мне жарко.
J'suis comme une horloge mal réglée qui tourne à l'envers
Я похож на неправильно настроенные часы, которые поворачиваются наизнанку
J'en ai pour la journée
Я день
C'est du matin au soir
Это с утра до вечера
C'est pas toujours drôle d'être une femme
Быть женщиной не всегда забавно.
C'est pas drôle d'être une femme
Не смешно быть женщиной
Non, c'est pas drôle d'être une femme
Нет, не смешно быть женщиной.
Ménopausée
Постменопауза





Writer(s): Guylaine Tanguay, Jonathan Godin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.