Paroles et traduction Gérard Lenorman - Chanteur de charme
Besoin
d'entendre
des
chansons
tendres
Нужно
услышать
нежные
песни
Comme
des
romances
d'écolier
Как
школьный
роман
Des
mots
qui
dansent
sur
du
papier
Слова,
танцующие
на
бумаге
Besoin
de
croire
toutes
ces
histoires
Нужно
верить
всем
этим
историям
Tous
ces
refrains
de
trois
fois
rien
Все
эти
три
раза
ничего
не
повторяют
Qui
riment
mal,
qui
font
du
bien
Кто
плохо
рифмует,
кто
делает
добро
Rien
n'a
jamais
empêché
qu'on
les
mette
en
musique
Ничто
никогда
не
мешало
нам
включить
их
в
музыку
Ces
sentiments
légers,
rabâchés,
romantiques
Эти
легкие,
сдержанные,
романтические
чувства
Comme
des
cartes
postales,
des
clichés
nostalgiques
Как
открытки,
ностальгические
снимки
Ces
parfums
qui
reviennent
avec
des
mots
magiques
Эти
ароматы,
которые
возвращаются
с
волшебными
словами
Chanteur
de
charme
Очаровательная
певица
C'est
beau,
c'est
grand,
c'est
merveilleux
Это
красиво,
это
здорово,
это
замечательно
Chanteur
de
charme
qui
fait
s'aimer
les
amoureux
Очаровательная
певица,
которая
заставляет
влюбленных
любить
друг
друга
Dans
le
vacarme
de
nos
idées,
je
rêve
un
peu
В
шуме
наших
идей
я
немного
мечтаю
Chanteur
de
charme,
chanteur
de
charme
Очаровательная
певица,
очаровательная
певица
Chemin
d'automne,
cœur
qui
frissonne
Осенний
путь,
трепещущее
сердце
Passion
d'été,
couleur
du
temps
Летняя
страсть,
цвет
времени
Soleil
d'hiver,
pluie
de
printemps
Зимнее
солнце,
весенний
дождь
L'histoire
des
hommes,
de
tous
les
hommes
История
людей,
всех
людей
Les
rois,
les
fous,
les
conquérants
Короли,
безумцы,
завоеватели
Cherchaient
la
Belle
au
bois
dormant
Искали
Спящую
Красавицу
Tiens,
y
a
du
nouveau
dans
l'air,
quelque
part,
quelque
chose
Вот,
в
воздухе
есть
что-то
новое,
где-то,
что-то
Des
pianos
limonaires
qui
jouent
"La
vie
en
rose"
Лимонные
пианино,
играющие
"жизнь
в
розовом
цвете"
Des
petits
mots
au
clair
de
lune
qui
se
baladent
en
prose
Маленькие
слова
в
лунном
свете,
которые
бродят
в
прозе
Et
mon
cœur,
à
la
une,
qui
bêtement
se
propose
И
мое
сердце,
в
первую
очередь,
которое
по
глупости
предлагает
себя
Chanteur
de
charme
Очаровательная
певица
C'est
beau,
c'est
grand,
c'est
merveilleux
Это
красиво,
это
здорово,
это
замечательно
Chanteur
de
charme
qui
fait
pleurer
les
amoureux
Очаровательная
певица,
которая
заставляет
влюбленных
плакать
Dans
le
vacarme
de
nos
cités,
je
fais
un
vœu
В
шуме
наших
городов
я
загадываю
желание
Chanteur
de
charme,
chanteur
de
charme
Очаровательная
певица,
очаровательная
певица
Chanteur
de
charme,
chanteur
de
charme
Очаровательная
певица,
очаровательная
певица
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Lemesle, G. Lenorman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.